《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》作者是誰(shuí)
《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》作者簡(jiǎn)介
劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國(guó)唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩(shī)人,有“詩(shī)豪”之稱。
他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國(guó)先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著名的“漢壽城春望”。
《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于唐敬宗寶歷二年(公元826年),劉禹錫罷和州刺史返回洛陽(yáng),同時(shí)白居易從蘇州返洛陽(yáng),二人在揚(yáng)州初逢時(shí),白居易在宴席上作詩(shī)贈(zèng)與劉禹錫,劉禹錫寫(xiě)此詩(shī)作答。
劉禹錫從小愛(ài)下圍棋,與專教唐德宗太子下棋的棋待詔王叔文很要好。太子當(dāng)上皇帝后,他的教師王叔文組閣執(zhí)政,就提拔棋友劉禹錫當(dāng)監(jiān)察御史。后來(lái)王叔文集團(tuán)政治改革失敗后,劉禹錫被貶到外地做官,寶歷二年(公元826年)應(yīng)召回京。冬天途經(jīng)揚(yáng)州,與同樣被貶的白居易相遇。白居易在筵席上寫(xiě)了一首詩(shī)《醉贈(zèng)劉二十八使君》相贈(zèng):“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤(pán)歌。
詩(shī)稱國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”在詩(shī)中,白居易對(duì)劉禹錫被貶謫的遭遇,表示了同情和不平。于是劉禹錫寫(xiě)了這首《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》回贈(zèng)白居易。
《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》的思想感情
《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》是唐代文學(xué)家劉禹錫創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)首先緊承白居易詩(shī)《醉贈(zèng)劉二十八使君》末聯(lián)“亦知合被才名折,二十三年折太多”之句,對(duì)自己被貶謫、遭棄置的境遇,表達(dá)了無(wú)限辛酸和憤懣不平。
然后寫(xiě)自己歸來(lái)的感觸:老友已逝,只有無(wú)盡的懷念之情,人事全非,自己恍若隔世之人。無(wú)限悲痛悵惘之情,不禁油然而生。詩(shī)人于是推開(kāi)一步,沉舟側(cè)畔,千帆競(jìng)發(fā);病樹(shù)前頭,萬(wàn)木爭(zhēng)春。一洗傷感低沉情調(diào),盡顯慷慨激昂氣概。
末聯(lián)點(diǎn)明酬贈(zèng)題意,既是對(duì)友人關(guān)懷的感謝,也是和友人共勉,表現(xiàn)了詩(shī)人堅(jiān)定的意志和樂(lè)觀的精神。全詩(shī)感情真摯,沉郁中見(jiàn)豪放,不僅反映了深刻的人生哲理,也具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》全文
唐朝 劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。
今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。
《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》注釋
酬:答謝,酬答,這里是指以詩(shī)相答的意思。用詩(shī)歌贈(zèng)答。
樂(lè)天:指白居易,字樂(lè)天。
見(jiàn)贈(zèng):送給(我)。
巴山楚水:指四川、湖南、湖北一帶。古時(shí)四川東部屬于巴國(guó),湖南北部和湖北等地屬于楚國(guó)。劉禹錫被貶后,遷徙于朗州、連州、夔州、和州等邊遠(yuǎn)地區(qū),這里用“巴山楚水”泛指這些地方。
二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶歷二年(826)冬應(yīng)召,約22年。因貶地離京遙遠(yuǎn),實(shí)際上到第二年才能回到京城,所以說(shuō)23年。
棄置身:指遭受貶謫的詩(shī)人自己。置:放置。棄置:貶謫(zhé)。
懷舊:懷念故友。
吟:吟唱。
聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國(guó)曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害。后來(lái),向秀經(jīng)過(guò)嵇康、呂安的舊居,聽(tīng)到鄰人吹笛,不禁悲從中來(lái),于是作《思舊賦》。 序文中說(shuō):自己經(jīng)過(guò)嵇康舊居,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個(gè)典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。
到:到達(dá)。
翻似:倒好像。翻:副詞,反而。
爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳晉人王質(zhì)上山砍柴,看見(jiàn)兩個(gè)童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經(jīng)朽爛。回到村里,才知道已過(guò)了一百年。同代人都已經(jīng)亡故。作者以此典故表達(dá)自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個(gè)故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。
沉舟:這是詩(shī)人以沉舟、病樹(shù)自比。
側(cè)畔:旁邊。
歌一曲:指白居易的《醉贈(zèng)劉二十八使君》。
長(zhǎng)(zhǎng)精神:振作精神。長(zhǎng):增長(zhǎng),振作。