李商隱的詩(shī)鑒賞
曾是寂寥金燼暗,斷無(wú)消息石榴紅。
斑騅只系垂楊岸,何處西南待好風(fēng)。
重幃深下莫愁堂,臥后清宵細(xì)細(xì)長(zhǎng)。
神女生涯元是夢(mèng),小姑居處本無(wú)郎。
風(fēng)波不信菱枝弱,月露誰(shuí)教桂葉香。
直道相思了無(wú)益,未妨惆悵是清狂。
【注釋】:
莫愁:泛指少女。典出梁蕭衍《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽(yáng)女兒名莫愁。”
【賞析】:
第一首似寫一位女性在懷思所愛(ài)。寫深夜難眠還在縫制羅帳,回憶起當(dāng)時(shí)偶遇的情景。及寫渴望和惆悵的心情,期待著有機(jī)緣能再相遇。也可以從男性的角度作擬女方的解釋。第二首,寫少女醒后細(xì)品夢(mèng)中的情景,必然若失,徒自傷感,并表示為了愛(ài)情甘愿受折磨,決心追求幸福。
李商隱的詩(shī)鑒賞(篇2)
相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。
蓬山此去無(wú)多路,青鳥殷勤為探看。
【注釋】:
無(wú)題:唐代以來(lái),有的詩(shī)人不愿意標(biāo)出能夠表示主題的題目時(shí),常用“無(wú)題”作詩(shī)的標(biāo)題。
絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會(huì)結(jié)束。
淚始干:淚,指燃燒時(shí)的蠟燭油,這里取雙關(guān)義,指相思的眼淚。
曉鏡:早晨梳妝照鏡子;云鬢:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。
蓬山:蓬萊山,傳說(shuō)中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。
青鳥:神話中為西王母?jìng)鬟f音訊的信使。
【賞析】:
這是詩(shī)人以“無(wú)題”為題目的許多詩(shī)歌中最有名的一首寄情詩(shī)。本詩(shī)也許還有別的寓意,但作為愛(ài)情詩(shī)卻是幾無(wú)異議。整首詩(shī)的內(nèi)容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開(kāi)?!皷|風(fēng)”句點(diǎn)了時(shí)節(jié),但更是對(duì)人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒(méi)了生氣。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見(jiàn)而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設(shè)想:但愿青鳥頻頻傳遞相思情。
李商隱的詩(shī)鑒賞(篇3)
乘興南游不戒嚴(yán),九重誰(shuí)省諫書函。
春風(fēng)舉國(guó)裁宮錦,半作障泥半作帆。
【注釋】:
隋宮:指隋煬帝楊廣為游樂(lè)而修建的江都宮等,故址在今江蘇揚(yáng)州市西北。此外尚有隋苑。
九重:指皇帝所居。
障泥:馬韉。
【賞析】:
這首七絕諷刺了隋煬帝的奢侈昏淫,詩(shī)寫煬帝的昏庸游樂(lè),并沒(méi)有直抒歷史的感慨,而諷喻之意含在其中。詩(shī)選取典型題材,揭露煬帝縱欲拒諫,不顧國(guó)家安危和人民死活的丑惡本質(zhì),暗示隋朝滅亡的難免。開(kāi)頭兩句點(diǎn)出南游的一意孤行,繪出獨(dú)夫民賊的嘴臉。三、四句借制錦帆點(diǎn)化耗盡民力之罪。語(yǔ)簡(jiǎn)意賅,貶刺頗深。
李商隱的詩(shī)鑒賞(篇4)
瑤池阿母綺窗開(kāi),黃竹歌聲動(dòng)地哀。
八駿日行三萬(wàn)里,穆王何事不重來(lái)。
【注釋】:
瑤池:傳說(shuō)中昆侖山上池名,西王母的居處。
黃竹,地名。傳用穆王游黃竹之丘,遇風(fēng)雪,見(jiàn)路有凍人,作詩(shī)三章哀之。
穆王:西周人。傳他曾乘八匹駿馬拉的車西游至昆侖山,西王母宴之于瑤池,臨別對(duì)歌,相約三年后再來(lái),但不久便死了。
【賞析】:
這是一首情詩(shī)。在詩(shī)人的想象中,神仙也是渴望愛(ài)情的。唐代皇帝不少因感于長(zhǎng)生不老而癡迷,或?yàn)榉绞克?如憲宗),或因服丹而死(如武宗)。詩(shī)人有感于此,特借詠神仙故事,對(duì)迷求仙、荒唐不經(jīng)的最高統(tǒng)治者予以有力的諷刺。
李商隱的詩(shī)鑒賞(篇5)
君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
【注釋】:
寄北:寄給家住北方的妻子。李商隱系懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)縣)人。河內(nèi)在巴蜀之北。
未有期:沒(méi)有確定的歸期。意指一時(shí)難以相聚。
巴山:在今四川省南江縣以北。
共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。
卻話:重頭談起。
【賞析】:
??這是一首抒情詩(shī)。在一個(gè)初秋的雨夜里,無(wú)限思念遠(yuǎn)方的妻子,因而寫下這首千古流傳之詩(shī)。平淡樸實(shí)的詩(shī)句之所以流傳千年,也許就是因?yàn)檫@份亙古不變的感情。詩(shī)的開(kāi)頭兩句以問(wèn)答和對(duì)眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對(duì)妻子深深的懷念。后兩句即設(shè)想來(lái)日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。情感之真切,構(gòu)思之新穎,令人拍案叫絕。