我爱古诗词_国产一级片_古诗词名句赏析学习平台

我愛古詩詞 > 詩歌大全 > 英文詩歌 >

經(jīng)典唐詩英文版詩歌

時間: 小龍 英文詩歌

  走馬川行奉送封大夫出師西征

  岑參

  君不見走馬川行雪海邊, 平沙莽莽黃入天。

  輪臺九月風(fēng)夜吼, 一川碎石大如斗,

  隨風(fēng)滿地石亂走。 匈奴草黃馬正肥,

  金山西見煙塵飛, 漢家大將西出師。

  將軍金甲夜不脫, 半夜軍行戈相撥,

  風(fēng)頭如刀面如割。 馬毛帶雪汗氣蒸,

  五花連錢旋作冰, 幕中草檄硯水凝。

  虜騎聞之應(yīng)膽懾, 料知短兵不敢接,

  車師西門佇獻(xiàn)捷。

  a song of running-horse river in farewell

  to general feng of the western expedition

  cen can

  look how swift to the snowy sea races running-horse river! --

  and sand, up from the desert, flies yellow into heaven.

  this ninth-month night is blowing cold at wheel tower,

  and valleys, like peck measures, fill with the broken boulders

  that downward, headlong, follow the wind.

  ...in spite of grey grasses, tartar horses are plump;

  west of the hill of gold, smoke and dust gather.

  o general of the chinese troops, start your campaign!

  keep your iron armour on all night long,

  send your soldiers forward with a clattering of weapons!

  ...while the sharp wind's point cuts the face like a knife,

  and snowy sweat steams on the horses' backs,

  freezing a pattern of five-flower coins,

  your challenge from camp, from an inkstand of ice,

  has chilled the barbarian chieftain's heart.

  you will have no more need of an actual battle! --

  we await the news of victory, here at the western pass!

經(jīng)典唐詩英文版詩歌(篇2)

  輪臺歌奉送封大夫出師西征

  岑參

  輪臺城頭夜吹角, 輪臺城北旄頭落。

  羽書昨夜過渠黎, 單于已在金山西。

  戍樓西望煙塵黑, 漢兵屯在輪臺北。

  上將擁旄西出征, 平明吹笛大軍行。

  四邊伐鼓雪海涌, 三軍大呼陰山動。

  虜塞兵氣連云屯, 戰(zhàn)場白骨纏草根。

  劍河風(fēng)急雪片闊, 沙口石凍馬蹄脫。

  亞相勤王甘苦辛, 誓將報主靜邊塵。

  古來青史誰不見? 今見功名勝古人。

  a song of wheel tower in farewell to general

  feng of the western expedition

  cen can

  on wheel tower parapets night-bugles are blowing,

  though the flag at the northern end hangs limp.

  scouts, in the darkness, are passing quli,

  where, west of the hill of gold, the tartar chieftain has halted

  we can see, from the look-out, the dust and black smoke

  where chinese troops are camping, north of wheel tower.

  ...our flags now beckon the general farther west-

  with bugles in the dawn he rouses his grand army;

  drums like a tempest pound on four sides

  and the yin mountains shake with the shouts of ten thousand;

  clouds and the war-wind whirl up in a point

  over fields where grass-roots will tighten around white bones;

  in the dagger river mist, through a biting wind,

  horseshoes, at the sand mouth line, break on icy boulders.

  ...our general endures every pain, every hardship,

  commanded to settle the dust along the border.

  we have read, in the green books, tales of old days-

  but here we behold a living man, mightier than the dead.

  唐詩英文詩歌4

  韓碑

  李商隱

  元和天子神武姿, 彼何人哉軒與羲,

  誓將上雪列圣恥, 坐法宮中朝四夷。

  淮西有賊五十載, 封狼生貙貙生羆;

  不據(jù)山河據(jù)平地, 長戈利矛日可麾。

  帝得圣相相曰度, 賊斫不死神扶持。

  腰懸相印作都統(tǒng), 陰風(fēng)慘澹天王旗。

  愬武古通作牙爪, 儀曹外郎載筆隨。

  行軍司馬智且勇, 十四萬眾猶虎貔。

  入蔡縛賊獻(xiàn)太廟。 功無與讓恩不訾。

  帝曰汝度功第一, 汝從事愈宜為辭。

  愈拜稽首蹈且舞, 金石刻畫臣能為。

  古者世稱大手筆, 此事不系于職司。

  當(dāng)仁自古有不讓, 言訖屢頷天子頤。

  公退齋戒坐小閣, 濡染大筆何淋漓。

  點(diǎn)竄堯典舜典字, 涂改清廟生民詩。

  文成破體書在紙, 清晨再拜鋪丹墀。

  表曰臣愈昧死上, 詠神圣功書之碑。

  碑高三丈字如斗, 負(fù)以靈鰲蟠以螭。

  句奇語重喻者少, 讒之天子言其私。

  長繩百尺拽碑倒。 粗沙大石相磨治。

  公之斯文若元?dú)猓?先時已入人肝脾。

  湯盤孔鼎有述作, 今無其器存其辭。

  嗚呼圣皇及圣相, 相與烜赫流淳熙。

  公之斯文不示后, 曷與三五相攀追?

  愿書萬本誦萬過, 口角流沫右手胝;

  傳之七十有二代, 以為封禪玉檢明堂基。

  the han monument

  li shangyin

  the son of heaven in yuanhe times was martial as a god

  and might be likened only to the emperors xuan and xi.

  he took an oath to reassert the glory of the empire,

  and tribute was brought to his palace from all four quarters.

  western huai for fifty years had been a bandit country,

  wolves becoming lynxes, lynxes becoming bears.

  they assailed the mountains and rivers, rising from the plains,

  with their long spears and sharp lances aimed at the sun.

  but the emperor had a wise premier, by the name of du,

  who, guarded by spirits against assassination,

  hong at his girdle the seal of state, and accepted chief command,

  while these savage winds were harrying the flags of the ruler of heaven.

  generals suo, wu, gu, and tong became his paws and claws;

  civil and military experts brought their writingbrushes,

  and his recording adviser was wise and resolute.

  a hundred and forty thousand soldiers, fighting like lions and tigers,

  captured the bandit chieftains for the imperial temple.

  so complete a victory was a supreme event;

  and the emperor said: "to you, du, should go the highest honour,

  and your secretary, yu, should write a record of it."

  when yu had bowed his head, he leapt and danced, saying:

  "historical writings on stone and metal are my especial art;

  and, since i know the finest brush-work of the old masters,

  my duty in this instance is more than merely official,

  and i should be at fault if i modestly declined."

  the emperor, on hearing this, nodded many times.

  and yu retired and fasted and, in a narrow workroom,

  his great brush thick with ink as with drops of rain,

  chose characters like those in the canons of yao and xun,

  and a style as in the ancient poems qingmiao and shengmin.

  and soon the description was ready, on a sheet of paper.

  in the morning he laid it, with a bow, on the purple stairs.

  he memorialized the throne: "i, unworthy,

  have dared to record this exploit, for a monument."

  the tablet was thirty feet high, the characters large as dippers;

  it was set on a sacred tortoise, its columns flanked with ragons....

  the phrases were strange with deep words that few could understand;

  and jealousy entered and malice and reached the emperor --

  so that a rope a hundred feet long pulled the tablet down

  and coarse sand and small stones ground away its face.

  but literature endures, like the universal spirit,

  and its breath becomes a part of the vitals of all men.

  the tang plate, the confucian tripod, are eternal things,

  not because of their forms, but because of their inscriptions....

  sagacious is our sovereign and wise his minister,

  and high their successes and prosperous their reign;

  but unless it be recorded by a writing such as this,

  how may they hope to rival the three and five good rulers?

  i wish i could write ten thousand copies to read ten thousand times,

  till spittle ran from my lips and calluses hardened my fingers,

  and still could hand them down, through seventy-two generations,

  as corner-stones for rooms of great deeds on the sacred mountains.

經(jīng)典唐詩英文版詩歌(篇3)

  白雪歌送武判官歸京

  岑參

  北風(fēng)卷地白草折, 胡天八月即飛雪;

  忽如一夜春風(fēng)來, 千樹萬樹梨花開。

  散入珠簾濕羅幕, 狐裘不暖錦衾薄。

  將軍角弓不得控, 都護(hù)鐵衣冷猶著。

  瀚海闌干百丈冰, 愁云黲淡萬里凝。

  中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門, 風(fēng)掣紅旗凍不翻。

  輪臺東門送君去, 去時雪滿天山路;

  山回路轉(zhuǎn)不見君, 雪上空留馬行處。

  a song of white snow in farewell to field-clerk wu going home

  cen can

  the north wind rolls the white grasses and breaks them;

  and the eighth-month snow across the tartar sky

  is like a spring gale, come up in the night,

  blowing open the petals of ten thousand peartrees.

  it enters the pearl blinds, it wets the silk curtains;

  a fur coat feels cold, a cotton mat flimsy;

  bows become rigid, can hardly be drawn

  and the metal of armour congeals on the men;

  the sand-sea deepens with fathomless ice,

  and darkness masses its endless clouds;

  but we drink to our guest bound home from camp,

  and play him barbarian lutes, guitars, harps;

  till at dusk, when the drifts are crushing our tents

  and our frozen red flags cannot flutter in the wind,

  we watch him through wheel-tower gate going eastward.

  into the snow-mounds of heaven-peak road....

  and then he disappears at the turn of the pass,

  leaving behind him only hoof-prints.

53725 主站蜘蛛池模板: 杭州用友|用友软件|用友财务软件|用友ERP系统--杭州协友软件官网 | 广州市哲铭油墨涂料有限公司,水性漆生产研发基地 | 润滑油加盟_润滑油厂家_润滑油品牌-深圳市沃丹润滑科技有限公司 琉璃瓦-琉璃瓦厂家-安徽盛阳新型建材科技有限公司 | 矿用履带式平板车|探水钻机|气动架柱式钻机|架柱式液压回转钻机|履带式钻机-启睿探水钻机厂家 | 氧化锆陶瓷_氧化锆陶瓷加工_氧化锆陶瓷生产厂家-康柏工业陶瓷有限公司 | 煤矿支护网片_矿用勾花菱形网_缝管式_管缝式锚杆-邯郸市永年区志涛工矿配件有限公司 | 博博会2021_中国博物馆及相关产品与技术博览会【博博会】 | 大流量卧式砂磨机_强力分散机_双行星双动力混合机_同心双轴搅拌机-莱州市龙跃化工机械有限公司 | 纯化水设备-纯水设备-超纯水设备-[大鹏水处理]纯水设备一站式服务商-东莞市大鹏水处理科技有限公司 | 氧化锆陶瓷_氧化锆陶瓷加工_氧化锆陶瓷生产厂家-康柏工业陶瓷有限公司 | 硬质合金模具_硬质合金非标定制_硬面加工「生产厂家」-西迪技术股份有限公司 | 佛山市德信昌电子有限公司| 郑州巴特熔体泵有限公司专业的熔体泵,熔体齿轮泵与换网器生产厂家 | 色油机-色母机-失重|称重式混料机-称重机-米重机-拌料机-[东莞同锐机械]精密计量科技制造商 | 精密五金冲压件_深圳五金冲压厂_钣金加工厂_五金模具加工-诚瑞丰科技股份有限公司 | 存包柜厂家_电子存包柜_超市存包柜_超市电子存包柜_自动存包柜-洛阳中星 | 有机肥设备生产制造厂家,BB掺混肥搅拌机、复合肥设备生产线,有机肥料全部加工设备多少钱,对辊挤压造粒机,有机肥造粒设备 -- 郑州程翔重工机械有限公司 | 北京发电车出租-发电机租赁公司-柴油发电机厂家 - 北京明旺盛安机电设备有限公司 | 金环宇|金环宇电线|金环宇电缆|金环宇电线电缆|深圳市金环宇电线电缆有限公司|金环宇电缆集团 | 化工ERP软件_化工新材料ERP系统_化工新材料MES软件_MES系统-广东顺景软件科技有限公司 | 西安文都考研官网_西安考研辅导班_考研培训机构_西安在职考研培训 | 维泰克Veertek-锂电池微短路检测_锂电池腐蚀检测_锂电池漏液检测 | 天津热油泵_管道泵_天津高温热油泵-天津市金丰泰机械泵业有限公司【官方网站】 | 密度电子天平-内校-外校电子天平-沈阳龙腾电子有限公司 | 不锈钢列管式冷凝器,换热器厂家-无锡飞尔诺环境工程有限公司 | 千淘酒店差旅平台-中国第一家针对TMC行业的酒店资源供应平台 | 气密性检测仪_气密性检测设备_防水测试仪_密封测试仪-岳信仪器 | 防火门-专业生产甲级不锈钢钢质防火门厂家资质齐全-广东恒磊安防设备有限公司 | 聚合氯化铝厂家-聚合氯化铝铁价格-河南洁康环保科技 | 淘趣英语网 - 在线英语学习,零基础英语学习网站 | 电渗析,废酸回收,双极膜-山东天维膜技术有限公司 | 上海办公室装修,写字楼装修—启鸣装饰设计工程有限公司 | 液压油缸生产厂家-山东液压站-济南捷兴液压机电设备有限公司 | 苗木价格-苗木批发-沭阳苗木基地-沭阳花木-长之鸿园林苗木场 | 微信聊天记录恢复_手机短信删除怎么恢复_通讯录恢复软件下载-快易数据恢复 | 东莞猎头公司_深圳猎头公司_广州猎头公司-广东万诚猎头提供企业中高端人才招聘服务 | 食品无尘净化车间,食品罐装净化车间,净化车间配套风淋室-青岛旭恒洁净技术有限公司 | 高速龙门架厂家_监控杆_多功能灯杆_信号灯杆_锂电池太阳能路灯-鑫世源照明 | 微妙网,专业的动画师、特效师、CG模型设计师网站! - wmiao.com 超声波电磁流量计-液位计-孔板流量计-料位计-江苏信仪自动化仪表有限公司 | 衬氟旋塞阀-卡套旋塞阀-中升阀门首页| 智能监控-安防监控-监控系统安装-弱电工程公司_成都万全电子 |