詩經(jīng) 出車
《小雅·出車》是先秦時(shí)代無名氏所寫的一首詩歌,選自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》,全詩六章,每章八句。下面是小編帶來的關(guān)于詩經(jīng)《出車》的內(nèi)容,歡迎閱讀!
詩經(jīng)《出車》原文:
我出我車,于彼牧矣。自天子所,謂我來矣。召彼仆夫,謂之載矣。王事多難,維其棘矣。
我出我車,于彼郊矣。設(shè)此旐矣,建彼旄矣。彼旟旐斯,胡不旆旆?憂心悄悄,仆夫況瘁。
王命南仲,往城于方。出車彭彭,旂旐央央。天子命我,城彼朔方。赫赫南仲,玁狁于襄。
昔我往矣,黍稷方華。今我來思,雨雪載途。王事多難,不遑啟居。豈不懷歸?畏此簡書。
喓々草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡。既見君子,我心則降。赫赫南仲,薄伐西戎。
春日遲遲,卉木萋萋。倉庚喈喈,采蘩祁祁。執(zhí)訊獲丑,薄言還歸。赫赫南仲,玁狁于夷。
詩經(jīng)《出車》譯文:
兵車派遣完畢,待命在那牧地。出自天子所居,讓我來到此地。召集駕車武士,為我駕車前驅(qū)。國家多事多難,戰(zhàn)事十萬火急。
兵車派遣完畢,集合誓師外郊。插下龜蛇大旗,樹立干旄大纛。鷹旗龜旗交錯(cuò),何不招展揮搖?心憂能否殲敵,士兵行軍辛勞。
周王傳令南仲,前往朔方筑城。兵車戰(zhàn)馬眾多,旗幟鮮明繽紛。周王傳令給我,前往朔方筑城。威儀不凡南仲,掃蕩玁狁獲勝。
先前我去之時(shí),麥苗青青夏初。今日凱旋歸來,大雪落滿路途。國家多災(zāi)多難,閑居那有功夫。難道我不想家?恐有緊急軍書。
草蟲咕咕鳴叫,蚱蜢蹦蹦跳跳。沒見想念的人,內(nèi)心憂思縈繞。見到想念的人,心中郁悶全消。威風(fēng)凜凜南仲,將那西戎打跑。
春日緩行天宇,花木豐茂蔥郁。黃鸝唧唧歌唱,女子采蒿群聚。押著俘虜審訊,高高興興回去。威風(fēng)凜凜南仲,玁狁全被驅(qū)除。
詩經(jīng)《出車》鑒賞:
“國之大事,在祀與戎”,因而戰(zhàn)爭也就很自然地成為詩人們歌詠的對象。《出車》一詩,正是通過對周宣王初年討伐玁狁勝利的歌詠,滿腔熱情地頌揚(yáng)了統(tǒng)帥南仲的英明和赫赫戰(zhàn)功,表現(xiàn)了中興君臣對建功立業(yè)的自信心。
和正面描寫戰(zhàn)爭的詩篇所不同的是,《出車》的作者在材料的選擇上,緊緊抓住了戰(zhàn)前準(zhǔn)備和凱旋而歸這兩個(gè)關(guān)鍵性的典型場景,高度概括地把一場歷時(shí)較長、空間地點(diǎn)的轉(zhuǎn)換較為頻繁的戰(zhàn)爭濃縮在一首短短的詩里。
詩的前三章描寫戰(zhàn)前準(zhǔn)備的情況,在細(xì)部刻畫上均采用了畫面的描繪與心理暗示相疊加的技法。第一章說“我出我車,于彼牧矣;自天子所,謂我來矣”,以“出車”、“到牧”、“傳令”、“集合”四個(gè)在時(shí)空上逼近,時(shí)間上極具連貫性的動作,烘托出一個(gè)戰(zhàn)前緊急動員的氛圍。末二句又以“多難”和“棘”二詞暗示出主帥和士卒們心理上的凝重和壓抑。第二章則以蒼穹下林立的“旐”、“旄”、“旂”、“旟”之“旆旆”,寫軍行至“郊”的凜然氣勢。末了又以“悄悄”、“況瘁”寫在開赴前線的急行軍中士兵們焦急緊張的心理。第三章以“出車彭彭、旂旐央央”再敘軍容之盛。在正確地部署了戰(zhàn)斗的同時(shí),用“赫赫”及“襄”暗示出作者對贏得這場戰(zhàn)爭的自信。
這里所采用的描寫技法,使前三章既有恢宏廓大的郊牧誓師、野外行軍之壯觀,又有細(xì)致入微的人物心理活動,做到了整體與細(xì)節(jié)、客觀與主觀的巧妙組合。
詩的后三章跨越了詩歌在敘事空間上的先天不足,略過戰(zhàn)爭的具體過程,直接描寫凱旋歸來的情景。在這一部分里詩人避實(shí)就虛,頗具戲劇性地運(yùn)用了類似現(xiàn)代電影“蒙太奇”的手法,把讀者的注意出人意料地從劍拔弩張的緊張氣氛中拉向“黍稷方華”的初出征時(shí),進(jìn)而通過今昔對比(“昔我往矣”、“今我來思”)所產(chǎn)生的時(shí)空錯(cuò)位,和從“雨雪載涂”走到“春日遲遲”的漫長歸途,引導(dǎo)著讀者用想像去填補(bǔ)對戰(zhàn)事的漫長與艱苦之認(rèn)識。家中之人從“未見君子”之“憂心忡忡”到“既見”之喜悅安心的轉(zhuǎn)變,更是施展想像,從另一側(cè)面寫出了人們對戰(zhàn)事的關(guān)注與飽受其苦的心態(tài)。最后,很自然地引出對凱旋而歸的由衷高興和對主帥的贊美。從表面看,這種避實(shí)就虛的寫法似乎是舍本逐末,但由于其中滲透了參戰(zhàn)者從憂到喜的深刻而細(xì)微的心理變化,而使得這些看似“閑筆”的場景描寫成為詩中人物心靈和情感的背景或外化,比正面的描寫更感人、更細(xì)膩。
此外,詩人吸收了民歌成句入詩,語言上有質(zhì)樸自然之氣,意境中具情景交融之美。
有關(guān)詩經(jīng)讀后感閱讀推薦:
閻連科作為我國當(dāng)代文壇中舉足輕重的領(lǐng)軍人物,他的作品也具有重要的影響力,近幾年出了《風(fēng)雅頌》一書,又吸引了大量的讀者。
《風(fēng)雅頌》一書,主要講述了燕清大學(xué)教授楊科的個(gè)人經(jīng)歷,楊科耗費(fèi)五年光陰完成專注《風(fēng)雅之頌》回家,卻正撞上妻子和副校長的奸情。楊科以原諒副校長換來《詩經(jīng)解讀》課不被取消的決定。郁悶的楊科無意中作了率領(lǐng)學(xué)生抗擊沙塵暴的英雄,卻因影響國家推薦學(xué)校進(jìn)入“國際教聯(lián)會”的提名而被校方送到了精神病院。
逃離精神病院后楊科再回家時(shí),閃電式破格晉升為教授的妻子已經(jīng)換了愛人。楊科回到耙耬山深處的家鄉(xiāng)去尋找精神寄托和初戀情人,卻發(fā)現(xiàn)今非昔比,而后疏離了情人和當(dāng)?shù)氐淖_小姐廝混在一起,在她們身上尋找為人師表的榮光和情感上的滿足。初戀情人因此自殺后,楊科又愛上初戀情人的女兒,并在其新婚之夜掐死新郎后逃跑,逃亡之時(shí)發(fā)現(xiàn)了黃河岸邊刻著詩經(jīng)的古詩城。
他攜著驚天大發(fā)現(xiàn)第三次回京,妻子已經(jīng)搬到專家樓,升為影視系主任,與升為校長的李廣智結(jié)合,出版了與楊科手稿基本相同的專著《回家》。楊科激動地講述古詩城發(fā)現(xiàn)過程及意義時(shí),再次被同行舉手通過指認(rèn)為“瘋子”。最后和一群被遣散的坐臺小姐、被排斥的專家學(xué)者逃亡到詩經(jīng)古城,過上了純原始的桃花源式的新生活。
閻連科屬于荒誕寫實(shí)的領(lǐng)軍人物之一,他的作品思想深刻,寫實(shí)風(fēng)味頗濃,常常借助豐沛的藝術(shù)想象和狂放不羈的話語方式,利用夸張的語言,不斷深入到當(dāng)代社會內(nèi)部,崎嶇的想象,深厚的文化基礎(chǔ),圍繞著各種的隱秘的權(quán)利結(jié)構(gòu)形態(tài),展示了種種尖銳且又不乏荒誕色彩的人性景觀。
一方面,他使小說的故事框架以“風(fēng)”“雅”“頌”和《詩經(jīng)》篇目來組織結(jié)構(gòu),顯示了主人公對《詩經(jīng)》“家園”式研究的認(rèn)同,流露出作者在傳統(tǒng)文化中尋找精神救贖的意圖;作品內(nèi)容卻與作者所引用的《詩經(jīng)》篇名里面的內(nèi)容嚴(yán)重脫節(jié),這也恰恰體現(xiàn)了作者的寫作意圖,彰顯了古今文化斷裂和錯(cuò)位以及當(dāng)下的文化焦慮。另一方面,閻連科在寫這部小說時(shí)大量使用成語、俗語,適當(dāng)?shù)囊?jīng)據(jù)典,以持之以恒的挑戰(zhàn)姿態(tài)寫作,奇特、夸張地描繪故事情節(jié),善于用顏色表達(dá)情感,同時(shí),部分情節(jié)屬于了“意識流”文學(xué),理解時(shí)思維跨越較大。
《風(fēng)雅頌》這篇小說通過寫實(shí)的筆法描繪了楊科(知識分子)的窘境和尷尬,塑造了一個(gè)靈魂卑微、行為齷齪、學(xué)識淵博的高校人物形象,讓人厭惡他的同時(shí),又不免對他產(chǎn)生同情和憐憫之情,恨之深,悲之切;當(dāng)然作者在不熟悉大學(xué)生活的情況下,寫了大學(xué)中的人與事,不免引人非議,像楊科的種種變現(xiàn)一面譏諷了社會中某些現(xiàn)實(shí),另一面也讓人不得不想是不是作者自身來自鄉(xiāng)村,在城鄉(xiāng)思想碰撞之際,因?yàn)樘^自卑而產(chǎn)生的精神問題,文學(xué)源于生活卻又高于生活,如果沒有足夠的生活經(jīng)歷和切身體驗(yàn),這樣的作品沒有現(xiàn)實(shí)依據(jù)的支撐,不論這篇最小說背后有沒有映射,但終究會給作者自己帶來不必要的麻煩和諸多不被理解之處。
作為知識分子,閻連科給當(dāng)代知識分子漂亮的臉蛋上留下了污點(diǎn),展示了現(xiàn)實(shí)文化境遇中當(dāng)代知識分子的客觀生存狀態(tài),他們渴望有自己獨(dú)立的理想價(jià)值,努力地尋找失落的人文精神,得到的卻是現(xiàn)實(shí)的束縛,社會的嘲弄,自我不斷地退讓和妥協(xié),最終只得逃離自我生存角色。無論是楊科還是閻連科所得到的,都只是一場“精神勝利”,放縱之后,是被遺忘、被湮沒的命運(yùn)。當(dāng)閻連科讓楊科最后從狂歡的詩經(jīng)古城中出走,那一刻,充斥于心的,又該是多少的悲涼。這便是他們的悲哀。
《風(fēng)雅頌》這本書或許是閻連科寫得最辛苦的一部小說,他把自己和楊科拉得太近,在展現(xiàn)楊科的所有丑陋之時(shí),閻連科無疑是在解剖自己,還有自己所身處的那個(gè)知識分子群體。他焦慮,執(zhí)著。就像他念念不忘的《詩經(jīng)》線索原本就不能真正涵蓋這部《風(fēng)雅頌》一樣,他艱難與之斗爭的世界不過是自己的執(zhí)念,就像那堂吉訶德面前的風(fēng)車一樣。如果楊科能稍稍放棄自己的那份執(zhí)拗,如果閻連科也能稍稍擺脫自己那一代作家的身份和使命感,如果他們都愿意離風(fēng)車稍稍遠(yuǎn)一點(diǎn)或者放棄它,或許就會發(fā)現(xiàn),世界是可以更簡單的,擺在知識分子面前的,并不都只是絕路。我想,無論楊科還是作者自己,都各自悲哀。