李白《將進(jìn)酒》全詩(shī)原文
君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,
呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
【注釋】
1.青絲:形容發(fā)黑。
2.得意:適意高興的時(shí)候。樽:古代的盛酒器具。
3.復(fù):再、又。
4.會(huì)須:正應(yīng)該。
5.岑夫子:名勛,南陽(yáng)人。李白的朋友。丹邱生:即元丹邱,也是李白的好友。
6.鐘鼓饌(音zhuan)玉:指豪門(mén)貴戚人家的生活。鐘鼓,古時(shí)富貴人家設(shè)有的鐘鼓樂(lè)器,吃飯時(shí),鳴鐘列鼎。饌玉:美好的飲食。
7.陳王:三國(guó)時(shí)詩(shī)人曹植。曹植是曹操的第三個(gè)兒子,曾封為陳王。平樂(lè):觀名,故址在今河南洛陽(yáng)。曹植《名都篇》有“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”詩(shī)句。斗酒十千:極言酒美。
8.徑須:直須,只管。沽:買(mǎi)。
9.五花馬:毛色呈五色花紋的名馬,一說(shuō)鬃毛剪成五瓣的馬。千金裘:價(jià)值千金的皮衣。《史記·孟嘗君列傳》:“孟嘗君有一狐白裘,值千金。”將出:拿出。萬(wàn)古愁:形容愁思的深廣。
【賞析】
《將進(jìn)酒》是漢樂(lè)府中鼓吹鐃歌十八曲之一,古詞曰: “將進(jìn)酒,乘大白”,故《將進(jìn)酒》其實(shí)也是“勸酒歌”。本詩(shī)作于開(kāi)元二十四年(736)。李白辭別太原元演,在洛陽(yáng)巧遇從蜀中訪道歸來(lái)的元丹丘。李白念兒心切,原擬早回安陸,但抵不過(guò)元丹丘的盛情相邀,而南陽(yáng)岑勛亦寫(xiě)詩(shī)相邀,李白遂再上丹丘的潁陽(yáng)山居。他們登高置酒飲宴,相處甚洽,李白于酒席間寫(xiě)下了這首《將進(jìn)酒》。
詩(shī)篇開(kāi)端,連用二組排比長(zhǎng)句,勢(shì)如狂風(fēng)驟雨,攝人心魄。從潁陽(yáng)山居遙望黃河,蜿蜒東來(lái),仿佛自天而降,故詩(shī)人由眼前景落筆起興: “君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。” “君不見(jiàn)”是漢代樂(lè)府里經(jīng)常運(yùn)用的提示語(yǔ)。“黃河之水天上來(lái)”語(yǔ)帶夸張,卻也并非虛張聲勢(shì),黃河上流落差極大,河水奔騰翻滾,其勢(shì)洶洶,宛若自天而降。“奔流到海不復(fù)回”,黃河蜿蜒東來(lái),東流入海。前一句寫(xiě)黃河之來(lái),勢(shì)不可擋;后一句則寫(xiě)黃河之東走入海,勢(shì)不可回。這兩句寫(xiě)眼前景觀,寫(xiě)得波瀾壯闊,攝人心魄,聲勢(shì)很大。這句是“興”,同時(shí)也有“比”的成分,以黃河?xùn)|走入海,一去不返,比喻光陰不會(huì)倒流,青春不再重來(lái)。有了這層“比”意,由空間的夸張很自然地轉(zhuǎn)到了時(shí)間的夸張: “君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,以極度的夸張比喻人生的短暫,把人的一生說(shuō)成是朝暮間的事,使人陡然而起光陰易逝、壯志難酬的悲感。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,但由于用了兩個(gè)極有聲勢(shì)的排比長(zhǎng)句,這份悲感就絕沒(méi)有宋人的纖弱,有的只是盛唐人的悲壯。既然“人生寄一世,奄忽若飆塵”,既然人生短暫,青春短暫,五六兩句又一轉(zhuǎn),說(shuō)人生得意,就須縱情作樂(lè),由悲翻作樂(lè): “人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月”,很自然地寫(xiě)到飲酒放歌。這樣就入題了。這兩句前一句是直抒胸臆,用的是賦的手法,后一句則用形象抒情,又以雙重否定句式加強(qiáng)肯定語(yǔ)氣,似乎有點(diǎn)及時(shí)行樂(lè)的味道。但李白自開(kāi)元十四年(726)恣情快游(兼求仕),又何嘗得意過(guò),所以此實(shí)是苦中作樂(lè),是借酒澆愁,發(fā)牢騷。
李白自由豪邁的性格決定了他不會(huì)就此消沉,故他用樂(lè)觀的口吻,高唱了一曲昂揚(yáng)自我之歌: “天生我材必有用”,把詩(shī)人個(gè)性中渴望自由發(fā)展、渴望伸張潛能的強(qiáng)烈愿望托出。話說(shuō)得何等豪邁,何等自信。于此又是一轉(zhuǎn),從及時(shí)行樂(lè)的頹唐情緒中透露出了懷才不遇而又渴望用世的積極精神。“千金散盡還復(fù)來(lái)”,縱情豪飲,何等瀟灑,錢(qián)乃身外之物,李白從不把它放在心上,斤斤計(jì)較。李白《上安州裴長(zhǎng)史書(shū)》里說(shuō): “曩者游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬(wàn)。”這種與生俱來(lái)的豪情,一般人是難以學(xué)得的,更不要說(shuō)寄托于詩(shī)篇了。有此豪情,必有相應(yīng)的豪飲,故接著說(shuō)“烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。”山野小酌,本無(wú)此氣派,但李白骨子里的豪情使生活得到升華。幾杯入肚,不免有點(diǎn)暈暈然,飄飄然,話自然也多了: “岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。”儼然是酒席上的勸酒詞。幾個(gè)三字句,又加強(qiáng)了詩(shī)的節(jié)奏,維妙地刻劃出了詩(shī)人的醉態(tài),興猶未盡,詩(shī)人情不自禁地想唱一曲了: “與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。”以下八句就是詩(shī)中之歌。
“鐘鼓饌玉”,古時(shí)富貴人家宴會(huì)上常鳴鐘擊鼓作樂(lè),食物精美如玉,此指富貴生活。詩(shī)人以為“不足貴”,這雖是酒后的狂言,是憤激之言,卻也是酒后吐真言。以李白自由的個(gè)性,他決計(jì)不會(huì)耽于富貴,決不會(huì)“摧眉折腰事權(quán)貴”,他雖有“兼濟(jì)天下”的雄心壯志,但他向往的是魯仲連式功成身退的俠客行徑: “事君之道成,榮親之義畢,然后與陶朱、留侯浮五湖,戲滄洲,不足為難矣。”(《代壽山答孟少府移文書(shū)》)故接著說(shuō): “但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。”以下“古來(lái)圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。“寂寞”指默默無(wú)聞,不能建功立業(yè),“圣賢”而曰“寂寞”,可見(jiàn)賢者有才者不受重用,無(wú)用武之地,自古如此。詩(shī)人自許有“管葛之才”,于今乃“寂寞”,因此才“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”了。古人以善飲名垂青史的,當(dāng)推陳王曹植,這里化用了曹植《名都篇》“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”之句。曹植本有經(jīng)國(guó)之才,于丕、睿兩朝備受猜忌,被棄置不用,只有靠喝酒打發(fā)日子。詩(shī)人一提“古來(lái)圣賢”,二提陳王曹植,滿紙都是不平之氣。全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信心,故詩(shī)能悲而不傷,悲而能壯。
剛有一點(diǎn)牢騷之言,旋又回到“酒”字上了。至此詩(shī)人已經(jīng)深有醉意了,但他還想喝酒,故云“主人何為言少錢(qián),徑須沽取對(duì)君酌。” “主人”句照應(yīng)“千金散盡”句,并引出最后一番豪言壯語(yǔ): “五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。”沽酒買(mǎi)醉,以客人身份頤指氣使,可見(jiàn)詩(shī)人放浪形骸,豪邁不羈,不拘小節(jié)的自由個(gè)性。詩(shī)情至此,狂放至極。末句“與爾同銷萬(wàn)古愁”與開(kāi)端之“悲”關(guān)合。
趙翼《甌北詩(shī)話》評(píng)李白: “才氣豪邁,全以神運(yùn),自不屑束縛于格律對(duì)偶,與雕繪者爭(zhēng)長(zhǎng)。”這首《將進(jìn)酒》可以說(shuō)是李白詩(shī)歌豪邁風(fēng)格的代表作。全詩(shī)大開(kāi)大合,忽喜忽悲,忽狂放,忽憤激,最后結(jié)穴于“萬(wàn)古愁”,回應(yīng)篇首。全詩(shī)的感情表達(dá)圓轉(zhuǎn)自如,達(dá)到了化工的境地。讀之有回腸蕩氣之感,在不知不覺(jué)的情感體驗(yàn)中得其“深遠(yuǎn)宕逸之神”( 《唐詩(shī)別裁》),這就是《將進(jìn)酒》的獨(dú)特魅力所在。
此篇雖似任達(dá)放浪,然太白素抱用世之才而遇不合,亦自慰解之詞耳。 (蕭士赟《分類補(bǔ)注李太白集》)
宋人抑太白而尊少陵,謂是道學(xué)作用,如此將置風(fēng)人于何地?放浪詩(shī)酒,乃太白本行;忠君憂國(guó)之心,子美乃感輒發(fā)。其性既殊,所遭復(fù)異,奈何以此定詩(shī)優(yōu)劣也?太白游梁、宋間,所得數(shù)萬(wàn)金,一揮輒盡,故其詩(shī)曰: “天生我材必有用,黃金散盡還復(fù)來(lái)。”意氣凌云,何容易得? ( 〔明〕陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》)