兒童學(xué)習(xí)唐詩
兒童學(xué)習(xí)唐詩不要害怕,因?yàn)樗鼈兒苊篮谩O旅婢褪切【幗o大家整理的兒童學(xué)習(xí)唐詩,希望對(duì)大家有用。
兒童學(xué)習(xí)唐詩1:春望
國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
注釋
1、國破:指國都長(zhǎng)安被叛軍占領(lǐng)。
2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見到花也會(huì)流淚。
3、渾:簡(jiǎn)直。
4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。
譯文
長(zhǎng)安淪陷國家破碎,只有山河依舊,
春天來了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國事面對(duì)繁花,難禁涕淚四濺,
親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。
立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,
家在?州音訊難得,一信抵值萬金。
愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,
頭發(fā)脫落既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。
兒童學(xué)習(xí)唐詩2:望月懷遠(yuǎn)
海上生明月,天涯共此時(shí)。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈(zèng),還寢夢(mèng)佳期。
注解
1、滅燭兩句:刻劃相思時(shí)心神恍惚,不覺從室內(nèi)走到室外。愛月滅燭,露涼披衣,寫盡無眠。
譯文
一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;
和我一同仰望的,有遠(yuǎn)在天涯的伊。
有情人天各一方,同怨長(zhǎng)夜之難挨;
孤身徹夜不成眠,輾轉(zhuǎn)反側(cè)起相思。
滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;
起身披衣去閑散,忽覺露珠侵人肌。
月光雖美難采擷,送它給遠(yuǎn)方親人;
不如還家睡覺,或可夢(mèng)見相會(huì)佳期。
兒童學(xué)習(xí)唐詩3:沒蕃故人
前年戌月支,城下沒全師。
蕃漢斷消息,死生長(zhǎng)別離。
無人收廢帳,歸馬識(shí)殘旗。
欲祭疑君在,天涯哭此時(shí)。
注解
1、月支:指吐蕃。
2、沒:死。
3、蕃:吐蕃,古時(shí)西部少數(shù)民族建立的一個(gè)國家。
譯文
前年你去月支防守邊疆,
據(jù)說在城下覆滅了全師。
蕃漢之間消息全然斷絕,
我與你永作生死的別離。
無人去收拾遣棄的營帳,
只有歸馬認(rèn)得殘破戰(zhàn)旗。
想祭奠卻疑心你還活著,
海角天涯此時(shí)怎不哭啼?!
兒童學(xué)習(xí)唐詩4:贈(zèng)郭給事
洞門高閣靄余暉,桃李陰陰柳絮飛。
禁里疏鐘官舍晚,省中啼鳥吏人稀。
晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。
強(qiáng)欲從君無那老,將因臥病解朝衣。
注解
1、奉:“捧”的本字。
2、無那:無奈。
譯文
門庭樓閣沐浴著夕陽的余暉,
桃李繁榮茂盛柳絮乘風(fēng)紛飛。
禁宮中官舍的晚鐘稀稀落落,
門下省里鳥鳴吏少無事可為。
凌晨身佩玉飾進(jìn)詣鑾殿朝拜,
傍晚捧著詔書退朝拜別瑣闈。
我想隨您進(jìn)退無奈年邁體衰,
將因常常臥病解脫朝衣引退。
兒童學(xué)習(xí)唐詩5:春思
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。
春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?
注釋
1、燕:今河北北部,遼寧西部。
2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。
3、羅幃:絲織的簾帳。
譯文
燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲, 秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。 郎君啊,當(dāng)你在邊境想家的時(shí)候, 正是我在家想你,肝腸斷裂日子。 多情的春風(fēng)呵,我與你素不相識(shí), 你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?