杜甫:客至
時(shí)間:
寧靜2
唐詩
《客至》是一首七言律詩,作者是唐代著名現(xiàn)實(shí)主義詩人杜甫,詩人在久經(jīng)離亂,安居成都草堂后不久,客人來訪時(shí)作了這首詩。全詩流露詩人誠樸恬淡的情懷和好客的心境。詩歌自然渾成,一線相接,如話家常。這首詩把居處景、家常話、故人情等富有情趣的生活場(chǎng)景刻畫得細(xì)膩逼真,表現(xiàn)出了濃郁的生活氣息和人情味。
客至
朝代:唐代 作者: 杜甫
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤餐市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡余杯。
譯文
草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來。老夫不曾為客掃過花徑,今天才為您掃,這柴門不曾為客開過,今天為您打開。離市太遠(yuǎn)盤中沒好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請(qǐng)隔壁的老翁一同對(duì)飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯!
注釋
①客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜 崔明府相過”,明府,縣令的美稱。
②舍:指家。但見:只見。此句意為平時(shí)交游很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親。
③蓬門:用蓬草編成的門戶,以示房子的簡(jiǎn)陋。
④市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)。兼味:多種美味佳肴。無兼味,謙言菜少。樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒。樽酒句:古人好飲新酒,杜甫以家貧無新酒感到歉意。
⑤肯:能否允許,這是向客人征詢。余杯:余下來的酒。
⑥花徑:長(zhǎng)滿花草的小路
⑦ 呼取:叫,招呼