安徒生童話
安徒生童話優(yōu)美的語(yǔ)言、精巧的構(gòu)思和充盈的童趣迎合了兒童的需求,成為現(xiàn)代兒童文學(xué)的典范。你看過哪一些安徒生童話呢?下面就是小編給大家整理的安徒生童話,希望大家喜歡。
安徒生童話篇1:豬倌
從前有一個(gè)貧窮的王子,他有一個(gè)王國(guó)。王國(guó)雖然非常小,可是還是夠供給他結(jié)婚的費(fèi)用,而結(jié)婚正是他現(xiàn)在想要做的事情。
他也真有些大膽,居然敢對(duì)皇帝的女兒說(shuō):“你愿意要我嗎?”不過他敢這樣說(shuō),也正是因?yàn)樗拿诌h(yuǎn)近都知道。成千成百的公主都會(huì)高高興興地說(shuō)“愿意”。不過我們看看這位公主會(huì)不會(huì)這樣說(shuō)吧。
現(xiàn)在我們聽吧,在這王子的父親的墓上長(zhǎng)著一棵玫瑰——一棵很美麗的玫瑰。它五年才開一次花,而且每次只開一朵。但這是一朵多么好的玫瑰花啊!它發(fā)出那么芬芳的香氣,無(wú)論誰(shuí)只須聞一下,就會(huì)忘掉一切憂愁和煩惱。王子還有一只夜鶯。這鳥兒唱起歌來(lái),就好像它小小的喉嚨里包藏著一切和諧的調(diào)子似的,這朵玫瑰花和這只夜鶯應(yīng)該送給那位公主。因此這兩件東西就被放在兩個(gè)大銀匣里,送給她了。
皇帝下命令叫把這禮物送進(jìn)大殿,好讓他親眼看看。公主正在大殿里和她的侍女們作“拜客”的游戲,因?yàn)樗齻儧]有別的事情可做。當(dāng)她看到大銀匣子里的禮品時(shí),就興高采烈地拍起手來(lái)。
“我希望那里面是一只小貓!”她說(shuō)。
可是盒子里卻是一朵美麗的玫瑰花。
“啊,這花做得多么精巧啊!”侍女們齊聲說(shuō)。
“它不僅精巧,”皇帝說(shuō),“而且美麗。”
公主把花摸了一下。她幾乎哭出來(lái)了。
“呸,爸爸!”她說(shuō),“這花不是人工做的,它是一朵天然的玫瑰花!”
“呸!”所有的宮女都說(shuō),“這只是一朵天然的花!”
“我們暫且不要生氣,讓我們先看看另一只盒子里是什么再說(shuō)吧。”皇帝說(shuō)。于是那只夜鶯就跳出來(lái)了。它唱得那么好聽,他們一時(shí)還想不出什么話來(lái)說(shuō)它不好。
“Superbe!Charmant!①”侍女們齊聲說(shuō),因?yàn)樗齻兌枷矚g講法國(guó)話,但是一個(gè)比一個(gè)講得糟。
“這鳥兒真使我記起死去的皇后的那個(gè)八音盒,”一位老侍臣說(shuō)。“是的,它的調(diào)子,它的唱法完全跟那個(gè)八音盒一樣。”
“對(duì)的。”皇帝說(shuō)。于是他就像一個(gè)小孩子似的哭起來(lái)了。
“我不相信它是一只天然的鳥兒。”公主說(shuō)。
“不,它是一只天然的鳥兒!”那些送禮物來(lái)的人說(shuō)。
“那么就讓這只鳥兒飛走吧。”公主說(shuō)。但是她無(wú)論如何不讓王子來(lái)看她。
不過王子并不因此失望。他把自己的腦袋涂成棕里透黑,把帽子拉下來(lái)蓋住眉毛,于是就來(lái)敲門。
“日安,皇上!”他說(shuō),“我能在宮里找到一個(gè)差事嗎?”
“嗨,找事的人實(shí)在太多了,”皇帝說(shuō),“不過讓我想想看吧——我需要一個(gè)會(huì)看豬的人,因?yàn)槲茵B(yǎng)了很多豬。”
這樣,王子就被任命為皇家的豬倌了。他們給了他一間豬棚旁邊的簡(jiǎn)陋小屋,他不得不在這里面住下。但是他從早到晚都坐在那里工作。到了晚上,他做好了一口很精致的小鍋,邊上掛著許多鈴。當(dāng)鍋煮開了的時(shí)候,這些鈴就美妙地響起來(lái),奏出一支和諧的老調(diào):
啊,我親愛的奧古斯丁,
一切都完了,完了,完了!
不過這鍋巧妙的地方是:假如有人把手指伸到鍋中冒出來(lái)的蒸氣里,他就立刻可以聞到城里每個(gè)灶上所煮的食物的味道。這鍋跟玫瑰花比起來(lái),完全是兩回事兒。
公主恰恰跟她的侍女們從這兒走過。當(dāng)她聽到這個(gè)調(diào)子的時(shí)候,就停下來(lái);她顯得非常高興,因?yàn)樗矔?huì)彈“啊,我親愛的奧古斯丁”這個(gè)調(diào)子。這是她會(huì)彈的惟一的調(diào)子,不過她只是用一個(gè)指頭彈。
“嗯,這正是我會(huì)彈的一個(gè)調(diào)子!”她說(shuō)。“他一定是一個(gè)有教養(yǎng)的豬倌!你們聽著,進(jìn)去問問他,這個(gè)樂器要多少錢。”
因此,一位侍女只好走進(jìn)去了??墒窃谶M(jìn)去以前,她先換上了一雙木套鞋②。
“你這個(gè)鍋要多少錢?”侍女問。
“我只要公主給我接十個(gè)吻就夠了。”牧豬人說(shuō)。
“我的老天爺!”侍女說(shuō)。
“是的,少一個(gè)吻也不賣。”豬倌說(shuō)。
“唔,他怎么說(shuō)?”公主問。
“我真沒有辦法傳達(dá)他的話,”侍女說(shuō),“聽了真是駭人!”
“那么,你就低聲一點(diǎn)說(shuō)吧。”于是侍女就低聲說(shuō)了。
“他太沒有禮貌啦!”公主說(shuō)完便走開了。不過,她沒有走多遠(yuǎn),鈴聲又動(dòng)聽地響起來(lái)了:
啊,我親愛的奧古斯丁,
一切都完了,完了,完了!
“聽著,”公主說(shuō)。“去問問他愿意不愿意讓我的侍女給他十個(gè)吻。”
“謝謝您,不成,”豬倌回答說(shuō)。“要公主給我十個(gè)吻,否則我的鍋就不賣。”
“這真是一樁討厭的事情!”公主說(shuō)。“不過最低限度你們得站在我的周圍,免得別人看見我。”
于是侍女們都在她的周圍站著,同時(shí)把她們的裙子撒開。豬倌接了十個(gè)吻,她得到了那口鍋。
她們真是歡天喜地啦!這口鍋里整天整夜不停地煮東西;她們現(xiàn)在清清楚楚地知道城里每一個(gè)廚房里所煮的東西,包括從鞋匠一直到家臣們的廚房里所煮的東西。侍女們都跳起舞,鼓起掌來(lái)。
“我們現(xiàn)在完全知道誰(shuí)家在喝甜湯和吃煎餅,誰(shuí)家在吃稀飯和肉排啦。這多有趣啊!”
“非常有趣!”女管家說(shuō)。
“是的,但不準(zhǔn)你們聲張,因?yàn)槲沂腔实鄣呐畠?”
“愿上帝保佑我們!”大家齊聲說(shuō)。
那個(gè)豬倌,也就是說(shuō),那位王子——她們當(dāng)然一點(diǎn)也不知道他是王子,都以為他只是一個(gè)豬倌——是決不會(huì)讓一天白白地過去而不做出一點(diǎn)事情來(lái)的。因此他又做了一個(gè)能發(fā)出嘎嘎聲的玩具。你只要把豬倌玩具旋轉(zhuǎn)幾下,它就能奏出大家從開天辟地以來(lái)就知道的“華爾茲舞曲”、“快步舞曲”和“波蘭舞曲”。
“這真是Superbe!”公主在旁邊走過的時(shí)候說(shuō)。“我從來(lái)沒有聽到過比這更美的音樂!你們聽呀!進(jìn)去問問他這個(gè)樂器值多少錢;不過我不能再給他什么吻了。”
“他要求公主給他一百個(gè)吻。”那個(gè)到里面去問了的侍女說(shuō)。
“我想他是瘋了!”公主說(shuō)。于是她就走開了。不過她沒有走幾步路,便又停了下來(lái)。“我們應(yīng)該鼓勵(lì)藝術(shù)才是!”她說(shuō)。“我是皇帝的女兒啊!告訴他,像上次一樣,他可以得到十個(gè)吻,其余的可以由我的侍女給他。”
“哎呀!我們可不愿意干這種事情!”侍女們齊聲說(shuō)。
“廢話!”公主說(shuō)。“我既然可以讓人吻幾下,你們當(dāng)然也可以的。請(qǐng)記?。菏俏医o你們吃飯,給你們錢花的。”
這樣,侍女們只得又到豬倌那兒去一趟。
“我要公主親自給我一百個(gè)吻,”他說(shuō),“否則雙方不必談什么交易了。”
“你們都站攏來(lái)吧!”她說(shuō)。所有的侍女都圍著她站著;于是豬倌就開始接吻。
“圍著豬倌的一大群人是干什么的?”皇帝問。他這時(shí)已經(jīng)走到陽(yáng)臺(tái)上來(lái)了。他揉揉雙眼,戴上眼鏡。“怎么,原來(lái)是侍女們?cè)谀莾簱v什么鬼!我要親自下去看一下。”
他把便鞋后跟拉上——這本來(lái)是一雙好鞋子;他喜歡隨意把腳伸進(jìn)去,所以就把后跟踩塌了。
天啊,你看他那副匆忙的樣子!
他一跑進(jìn)院子,就輕輕地走過去。侍女們都在忙于計(jì)算吻的數(shù)目,為的是要使交易公平,不使他吻得太多或太少。她們都沒有注意到皇帝的到來(lái)?;实圯p輕地踮起腳尖來(lái)。
“這是怎么一回事呀?”他看到他們接吻的時(shí)候說(shuō)。當(dāng)豬倌正被吻到第八十六下的時(shí)候,他就用拖鞋在他們的頭上打了幾下。“滾你們的!”皇帝說(shuō),因?yàn)樗娴纳鷼饬恕S谑枪骱拓i倌一齊被趕出了他的國(guó)土。
公主站在屋外,哭了起來(lái)。豬倌也發(fā)起牢騷來(lái)。天正下著大雨。
“唉,我這個(gè)可憐人!”公主說(shuō)。“我要是答應(yīng)那個(gè)可愛的王子倒好了!唉,我是多么不幸啊!”
豬倌于是走到一株大樹后面,擦掉臉上的顏色,脫掉身上破爛的衣服,穿上一身王子的服裝,又走了出來(lái)。他是那么好看,連這位公主都不得不在他面前彎下腰來(lái)。
“你,我現(xiàn)在有點(diǎn)瞧不起你了,”他說(shuō),“一個(gè)老老實(shí)實(shí)的王子你不愿意要,玫瑰和夜鶯你也不欣賞;但是為了得到一個(gè)玩具,你卻愿意去和一個(gè)豬倌接吻?,F(xiàn)在你總算得到報(bào)應(yīng)了。”
于是他走進(jìn)他的王國(guó),把她關(guān)在門外,并且把門閂也插上了?,F(xiàn)在只有她站在外邊,唱——
啊,我親愛的奧古斯丁,
一切都完了,完了,完了!
----------------------------------
①這是法語(yǔ),意思是:“好極了!真迷人!”舊時(shí)歐洲的統(tǒng)治階級(jí)都以能講法語(yǔ)為榮。
②因?yàn)榕掳阉哪_弄臟了。
安徒生童話篇2:蕎麥
在一陣大雷雨以后,當(dāng)你走過一塊蕎麥田的時(shí)候,你常常會(huì)發(fā)現(xiàn)這里的蕎麥又黑又焦,好像火焰在它上面燒過一次似的。這時(shí)種田人就說(shuō):“這是它從閃電得來(lái)的。”但為什么它會(huì)落得這個(gè)結(jié)果?我可以把麻雀告訴我的話告訴你。麻雀是從一棵老柳樹那兒聽來(lái)的。這樹立在蕎麥田的旁邊,而且現(xiàn)在還立在那兒。它是一株非常值得尊敬的大柳樹,不過它的年紀(jì)很老,皺紋很多。它身體的正中裂開了,草和荊棘就從裂口里長(zhǎng)出來(lái)。這樹向前彎,枝條一直垂到地上,像長(zhǎng)長(zhǎng)的綠頭發(fā)一樣。
周圍的田里都長(zhǎng)著麥子,長(zhǎng)著裸麥和大麥,也長(zhǎng)著燕麥——是的,有最好的燕麥。當(dāng)它成熟了的時(shí)候,看起來(lái)就像許多落在柔軟的樹枝上的黃色金絲鳥。這麥子立在那兒,微笑著。它的穗子越長(zhǎng)得豐滿,它就越顯得虔誠(chéng),謙卑,把身子垂得很低。
可是另外有一塊田,里面長(zhǎng)滿了蕎麥。這塊田恰恰是在那株老柳樹的對(duì)面。蕎麥不像別的麥子,它身子一點(diǎn)也不彎,卻直挺挺地立著,擺出一副驕傲的樣子。
“作為一根穗子,我真是長(zhǎng)得豐滿,”它說(shuō)。“此外我還非常漂亮:我的花像蘋果花一樣美麗:誰(shuí)看到我和我的花就會(huì)感到愉快。你這老柳樹,你知道還有什么別的比我們更美麗的東西嗎?”
柳樹點(diǎn)點(diǎn)頭,好像想說(shuō):“我當(dāng)然知道!”
不過蕎麥驕傲地?cái)[出一副架子來(lái),說(shuō):“愚蠢的樹!它是那么老,連它的肚子都長(zhǎng)出草來(lái)了。”
這時(shí)一陣可怕的暴風(fēng)雨到來(lái)了:田野上所有的花兒,當(dāng)暴風(fēng)雨在它們身上經(jīng)過的時(shí)候,都把自己的葉子卷起來(lái),把自己細(xì)嫩的頭兒垂下來(lái),可是蕎麥仍然驕傲地立著不動(dòng)。
“像我們一樣。把你的頭低下來(lái)呀。”花兒們說(shuō)。
“我不須這樣做。”蕎麥說(shuō)。
“像我們一樣,把你的頭低下來(lái)呀,”麥子大聲說(shuō)。“暴風(fēng)的安琪兒現(xiàn)在飛來(lái)了。他的翅膀從云塊那兒一直伸到地面;你還來(lái)不及求情,他就已經(jīng)把你砍成兩截了。”
“對(duì),但是我不愿意彎下來(lái)。”蕎麥說(shuō)。
“把你的花兒閉起來(lái),把你的葉子垂下來(lái)呀,”老柳樹說(shuō)。“當(dāng)云塊正在裂開的時(shí)候,你無(wú)論如何不要望著閃電:連人都不敢這樣做,因?yàn)槿藗冊(cè)陂W電中可以看到天,這一看就會(huì)把人的眼睛弄瞎的。假如我們敢于這樣做,我們這些土生的植物會(huì)得到什么結(jié)果呢?——況且我們遠(yuǎn)不如他們。”
“遠(yuǎn)不如他們!”蕎麥說(shuō)。“我倒要瞧瞧天試試看。”它就這樣傲慢而自大地做了。電光掣動(dòng)得那么厲害,好像整個(gè)世界都燒起來(lái)了似的。
當(dāng)惡劣的天氣過去以后,花兒和麥子在這沉靜和清潔的空氣中站著,被雨洗得煥然一新??墒鞘w麥卻被閃電燒得像炭一樣焦黑。它現(xiàn)在成為田里沒有用的死草。
那株老柳樹在風(fēng)中搖動(dòng)著枝條;大顆的水滴從綠葉上落下來(lái),好像這樹在哭泣似的。于是麻雀便問:“你為什么要哭呢?你看這兒一切是那么令人感到愉快:你看太陽(yáng)照得多美,你看云塊飄得多好。你沒有聞到花兒和灌木林散發(fā)出來(lái)的香氣嗎?你為什么要哭呢,老柳樹?”
于是柳樹就把蕎麥的驕傲、自大以及接踵而來(lái)的懲罰講給它們聽。
我現(xiàn)在講的這個(gè)故事是從麻雀那兒聽來(lái)的。有一天晚上我請(qǐng)求它們講一個(gè)童話,它們就把這件事情講給我聽。
安徒生童話篇3:安琪兒
“只要有一個(gè)好孩子死去,就會(huì)有一個(gè)上帝的安琪兒飛到世界上來(lái)。他把死去的孩子抱在懷里,展開他的白色的大翅膀,在孩子生前喜愛的地方飛翔。他摘下一大把花。把它們帶到天上去,好叫它們開得比在人間更美麗。仁慈的上帝把這些花緊緊地?fù)г谛厍?,但是他只吻那棵他認(rèn)為最可愛的花。這棵花于是就有了聲音,能跟大家一起唱著幸福的頌歌。”
你聽,這就是上帝的安琪兒抱著一個(gè)死孩子飛上天說(shuō)所講的話。孩子聽到這些話的時(shí)候,就像在做夢(mèng)一樣。他們飛過了他在家里玩過的許多地方,飛過了開滿美麗的花朵的花園。
“我們把哪一朵花兒帶去栽在天上呢?”安琪兒?jiǎn)枴?/p>
他們看見一棵細(xì)長(zhǎng)的、美麗的玫瑰,但是它的花梗已經(jīng)被一只惡毒的手摘斷了。所以它那些長(zhǎng)滿了半開的花苞的枝子都垂了下來(lái),萎謝了。
“可憐的玫瑰花!”孩子說(shuō)。“把它帶走吧。它可以在上帝的面前開出花來(lái)的!”
安琪兒就把這朵花帶走了,同時(shí)還因此吻了孩子一下。孩子半睜開他的眼睛。他們摘下了幾朵美麗的花,但也帶走了幾朵被人瞧不起的金鳳花和野生的三色堇花。
“現(xiàn)在我們可有了花兒了。”孩子說(shuō)。安琪兒點(diǎn)點(diǎn)頭,可是他們并沒有飛到天上去。
這是夜晚,非常靜寂。他們停留在這座大城里。他們?cè)谝粭l最狹窄的街上飛。街上堆著許多干草、塵土和垃圾,因?yàn)檫@是一個(gè)搬家的日子。這兒還有破碎的碗盤、墻上脫落下來(lái)的泥塊、爛布和破帽子——這一切都不太好看。
安琪兒在這堆爛東西中間指著幾塊花盆的碎片和花盆里面掉出來(lái)的一團(tuán)干泥塊。一大棵枯萎了的野花用它的根把自己和這塊土堆系在一起。這棵花現(xiàn)在已經(jīng)沒有用,因此被人拋到街上來(lái)了。
“我們要把這棵花帶走!”安琪兒說(shuō),“我在飛行的時(shí)候再把理由告訴你。”
于是他們就飛走了。安琪兒講了這樣一個(gè)故事:
“在下面這條窄街上的一個(gè)很低的地下室里,住著一個(gè)生病的窮孩子。從很小的時(shí)候起,他就一直躺在床上,他身體最好的時(shí)候,可以拄著拐杖在那個(gè)小房間里來(lái)回地走一兩次。他至多只能做到這一點(diǎn)。每年夏天,太陽(yáng)光有幾天可以射進(jìn)這個(gè)地下室的前房,每次大約有半點(diǎn)鐘的光景。當(dāng)小孩坐在那兒、讓溫暖的太陽(yáng)光照在身上的時(shí)候,他就把瘦小的指頭伸到面前,望著里面的鮮紅的血色。這時(shí)人們就說(shuō):‘今天這孩子出來(lái)了。’
“他對(duì)于樹林的知識(shí)是從春天的綠色中體會(huì)出來(lái)的。因?yàn)猷徏业暮⒆訋Ыo了他第一根山毛櫸的綠枝。他把它舉在頭上,幻想自己來(lái)到了一個(gè)山毛櫸的樹林里——這兒有太陽(yáng)光射進(jìn)來(lái),有鳥兒在唱歌。
“在一個(gè)春天的日子里,那個(gè)鄰家的孩子又帶給他幾棵野花。在這些野花中間,有一棵還很偶然帶著根子。因此這棵花就被栽在一個(gè)花盆里,放在床邊,緊靠著窗子了。這棵花是一只幸運(yùn)的手栽種的,因此它就生長(zhǎng)起來(lái),冒出新芽,每年開出花朵,成了這個(gè)病孩子的最美麗的花園——他在這世界上的一個(gè)寶庫(kù)。他為它澆水,照料它,盡量使它得到射進(jìn)這扇低矮的窗子里來(lái)的每一線陽(yáng)光。
“這棵花兒常常來(lái)到他的夢(mèng)里,因?yàn)樗鼮樗_出了花,為他散發(fā)出香氣,使他的眼睛得到快感。當(dāng)上帝召他去的時(shí)候,他在死神面前最后要看的東西就是這棵花。
“現(xiàn)在他住在天上已經(jīng)有一年了。在這一年中,這棵花在窗子上完全被人忘掉了。它已經(jīng)枯萎,因此搬家的時(shí)候,就被人扔在街上的垃圾堆里。我們現(xiàn)在把這棵可憐的、萎謝了的花收進(jìn)我們的花束中來(lái),因?yàn)樗o予人的快樂,大大超過了皇家花園里面那些最艷麗的花。”
“你怎么知道這件事的呢?”這個(gè)被安琪兒帶上天去的孩子問。
“我當(dāng)然知道,”安琪兒說(shuō),“因?yàn)槲揖褪悄莻€(gè)拄著拐杖走路的病孩子呀!我當(dāng)然認(rèn)識(shí)我的花!”
孩子睜著一雙大眼睛,凝望著安琪兒的美麗幸福的臉。正在這時(shí)候,他們來(lái)到了天上,來(lái)到了和平幸福的天堂。上帝把孩子緊緊地?fù)г谛厍埃撬麉s吻著那棵可憐的、萎謝了的野花。因此那棵野花就有了聲音?,F(xiàn)在它能跟別的安琪兒一齊歌唱,并且在他們周圍飛翔了——他們有的飛得很近,有的繞著大圈子,飛得很遠(yuǎn),飛到無(wú)垠的遠(yuǎn)方,但他們?nèi)际切腋5摹?/p>
他們都唱著歌——大大小小的、善良快樂的孩子們,還有搬家那天被扔在狹巷里垃圾堆上的那棵枯萎了的可憐的野花,大家都唱著歌。
看過“安徒生童話”