我爱古诗词_国产一级片_古诗词名句赏析学习平台

我愛(ài)古詩(shī)詞 > 詩(shī)詞大全 > 文言文賞析 >

文言文賞析及答案解析

時(shí)間: 文軒 文言文賞析

《鄭伯克段于鄢》

出處:《左傳》

初①,鄭武公娶于申② ,日武姜③。生莊公及共叔段④。莊公寤生⑤,驚姜氏,故名曰“寤生”,遂惡之⑥。愛(ài)共叔段,欲立之,亟 請(qǐng)于武公⑦,公弗許。及莊公即位,為之請(qǐng)制⑧。公曰:“制,巖邑 也⑨, 虢叔死焉⑩,倫邑唯命⑾。”請(qǐng)京⑿,使居之,謂之“京城大叔”。

祭仲曰⒀:“都,城過(guò)百雉⒁,國(guó)之害也。先王之制:大都,不過(guò)參國(guó)之一⒂;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君 將不堪⒃。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害⒄?”對(duì)曰:“姜氏何厭之有⒅? 不如早為之所⒆,無(wú)使滋蔓。蔓,難圖也⒇”。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃(21),子姑待之。”

既而大叔命西鄙、北鄙貳于己(22)。公于呂曰(23):“國(guó)不堪貳,君 將若之何(24)。?欲與大叔,臣請(qǐng)事之;若弗與,則請(qǐng)除之,無(wú)生民心。” 公曰:“無(wú)庸(25),將自及。”大叔又收貳以為己邑,至于廩延(26)。子 封曰:“可矣。厚將得眾。”公曰:“不義不昵(27)”,厚將崩。”

大叔完聚(28),繕甲兵,具卒乘(29),將襲鄭。夫人將啟之(30)。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車(chē)二百乘以伐京(31)。京叛大叔段。段 人于鄢“。公伐諸鄢。五月辛丑32),大叔出奔共。

遂置姜氏于城潁(34),而誓之日:“不及黃泉,無(wú)相見(jiàn)也(35)。”既而悔之。

潁考叔為潁谷封人(36),聞之,有獻(xiàn)于公。公賜之食。食舍肉(37)。公問(wèn)之,對(duì)曰:“小人有母,皆嘗君之羲(38)。請(qǐng)以遺之(39)。”公曰:“爾有母遺,繄我獨(dú)無(wú)(40)!”穎考叔曰:“敢問(wèn)何謂也?”公語(yǔ)之故,且告之悔。對(duì)曰:“君何患焉?若闕地及泉(41),遂而相見(jiàn)(42),其誰(shuí)曰不然?”公從之。公入而賦(43):“大隧之中,其樂(lè)也融融(44)!”姜出而賦:“大隧之外,其樂(lè)也泄泄(45)!”遂為母子如初。

君子曰(46):“穎考叔,純孝也。愛(ài)其母,施及莊公(47)。《詩(shī)》曰:‘孝子不匱,永錫爾類(lèi)(48)。’其是之謂乎?”

【注釋】

(1)初:當(dāng)初,從前。故事開(kāi)頭時(shí)用語(yǔ)。(2)鄭武公:春秋時(shí)諸侯國(guó)鄭國(guó)(在今河南新鄭)國(guó)君,姓姬,名掘突,武為謚號(hào)。申:諸侯國(guó)名,在今河南南陽(yáng),姜姓。(3)武姜:武謚鄭武公謚號(hào),姜謚娘家姓。(4)莊公:即鄭莊公。共(gōng)叔段:共是國(guó)名,叔為兄弟排行居后,段是名。(5)窹(wù)生:逆生,倒生,即難產(chǎn)。(6)惡(wù):不喜歡。(7)亟(qì):多次屢次。(8)制:鄭國(guó)邑名,在今河南滎陽(yáng)縣虎牢關(guān)。(9)巖邑:險(xiǎn)要地城邑。(10)虢(guó)叔:東虢國(guó)國(guó)君。(11)佗:同“他”。唯命:“唯命是從”地省略。(12)京:鄭國(guó)邑名,在今河南滎陽(yáng)縣東南。(13)祭(zhài)仲:鄭國(guó)大夫,字足。(14)雉:古時(shí)建筑計(jì)量單位,長(zhǎng)三丈,高一丈。(15)參:同“三”。國(guó):國(guó)都。(16)堪:經(jīng)受得起。(17)焉:哪里。辟:同“避”。(18)何厭之有:有何厭。厭:滿足。(19)所:安置,處理。(20)圖:課,治。(21)斃:仆倒,倒下去。(22)鄙:邊境上得邑。貳于己:同時(shí)屬于莊公和自己。(23)公子呂:鄭國(guó)大夫,字子封。(24)若之何:對(duì)他怎么辦。(25)庸:用。(26)廩延:鄭國(guó)邑名,在今河南延津北。(27)昵:親近。(28)完:修繕。聚:積聚。(29)繕:修整。甲:鎧甲。兵:武器。具:備齊。卒:步兵。乘(shèng):兵車(chē)。(30)夫人:指武姜。啟之:為他打開(kāi)城門(mén)。(31)帥:率領(lǐng)。乘:一車(chē)四馬為一乘。車(chē)一乘配甲士三人,步卒七十二人。(32)鄢:鄭國(guó)邑名,在陵境內(nèi).(33)五月辛丑:五月二十三日.古人記日用天干和地支搭配.(34)城穎西北。(35)黃泉:黃土下的泉水。這里指墓穴。(36)穎考叔:鄭國(guó)大夫。穎谷:鄭國(guó)邑名,在今河南登封西南。封人:管理邊界的官。(37)舍肉:把肉放在旁邊不吃。(38)羲:調(diào)和五味做成的帶汁的肉。(39)遺(wéi):贈(zèng)送。(40)繄(yì):語(yǔ)氣助詞。沒(méi)有實(shí)義。(41)闕:同“掘”,挖。(42)隧:地道。這里的意思是挖隧道。(43)賦:指作詩(shī)。(44)融融:快樂(lè)自得的樣子。(45)泄泄(yì):快樂(lè)舒暢的樣子。(46)君子:作者地托。《左傳》作者常用這種方式發(fā)表評(píng)論。(47)施(yì):延及,擴(kuò)展。(48)這兩句詩(shī)出自《詩(shī)·大雅·既醉》。匱:窮盡。錫:同“賜”,給予。

【白話翻譯】

當(dāng)初,鄭武公娶了申國(guó)國(guó)君的女兒為妻,叫做武姜;生下了莊公和公叔段。莊公腳在前倒生下來(lái),使姜氏受了驚嚇?biāo)匀∶小P生’,武姜因此討厭莊公。武姜玉愛(ài)共叔段,想立他為太子多次向武公請(qǐng)求,武公都沒(méi)有答應(yīng)。等到莊公當(dāng)上了鄭國(guó)國(guó)君武姜為共敘段請(qǐng)求把制作為他的封邑。莊又說(shuō)“制是個(gè)險(xiǎn)要的城邑,從前虢叔就死在那里,如果要?jiǎng)e的地方,我都答應(yīng)。”武姜又為共叔段請(qǐng)求京邑,莊公就計(jì)共叔段住在那里,稱(chēng)他為“京城太叔”。

祭仲說(shuō)“都城超過(guò)了三百丈,就會(huì)成為國(guó)家的禍害。按先王的規(guī)定,大的都城面積不能超過(guò)國(guó)都的三分之一。中等的不超過(guò)五分之一,小的不超過(guò)九分之一。現(xiàn)在京邑.的大小不合法度,違反了先王的制度,這會(huì)使您受不了。”莊公回答說(shuō);“姜氏要這么做我怎能避開(kāi)這禍害呢?”祭仲說(shuō)道:“姜氏有什么可滿足呢?不如早些處置共叔段,不讓他的勢(shì)力蔓延。如果蔓延開(kāi)來(lái),就難對(duì)付了。蔓延開(kāi)的野草都除不掉,更何況是您習(xí)卜受寵的兄弟呢?”莊公說(shuō)‘干多了不仁義的事情,必定會(huì)自取滅亡,您暫且等著看吧。”

不久之后,太叔命令西邊和北邊的邊邑也同時(shí)歸他管轄。公子呂說(shuō)‘一個(gè)國(guó)家不能容納兩個(gè)君王,您打算怎么辦?如果您想把國(guó)家交給大叔,就請(qǐng)?jiān)试S我去事奉他;如果不給,就請(qǐng)陳掉他,不要使百姓產(chǎn)生二心。”莊公說(shuō);“用不著,他會(huì)自食其果。太叔又把雙方共管的邊邑收歸自己,一直把邑地?cái)U(kuò)大到了廩延。公子呂說(shuō);“可以動(dòng)手了。他占多了地方就會(huì)得到百姓擁護(hù)。”莊公說(shuō)“做事不仁義就不會(huì)有人親近,地方再大也會(huì)崩潰。”

太叔修造城地,聚集百姓,修整鎧甲和武器.準(zhǔn)備好了步兵和戰(zhàn)車(chē),將要偷襲鄭國(guó)國(guó)都。武姜打算為他打開(kāi)城門(mén)作內(nèi)應(yīng)。莊公得知了太叔偷襲的日期,說(shuō);‘可以動(dòng)手了!”于是,他命令公子呂率領(lǐng)二百輛戰(zhàn)車(chē)去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,莊公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了共國(guó)。

于是莊公把武姜安置到城穎,并向她發(fā)誓說(shuō):“不到地下黃泉,水遠(yuǎn)不再見(jiàn)面。”事后,他又后悔這么說(shuō)。

考叔當(dāng)時(shí)是穎谷管理疆界的官員,他聽(tīng)說(shuō)了這件事,就送了些禮物給莊公。莊公請(qǐng)他吃飯,他卻把肉放在一旁不吃。莊公問(wèn)他為什么,穎考叔回答說(shuō):“我家中有母親,我的飯食她都吃過(guò),就是從未吃過(guò)君王的肉羹,后允許我拿去送給她。”莊公說(shuō)“你有母親可以送東西給她,唯獨(dú)我沒(méi)有!”穎考叔說(shuō)“我冒昧問(wèn)一下這話是什么意思?”莊公把事情的緣由告訴了他,并說(shuō)自己很后悔。穎考叔說(shuō);“君王何必?fù)?dān)憂呢?如果掘地見(jiàn)水,打成地道去見(jiàn)面,誰(shuí)能說(shuō)這不是黃泉相見(jiàn)?”莊公聽(tīng)從了項(xiàng)考叔的話,照著做了。莊公進(jìn)入地道,賦詩(shī)說(shuō):‘隧道當(dāng)中,心中快樂(lè)融和!”武姜走出隧道,賦詩(shī)說(shuō);‘隧道之外,心中快樂(lè)舒暢!”于是。母于關(guān)系又與從前一樣了。

君子說(shuō);“穎考叔真是個(gè)孝子。愛(ài)自己的母親,還擴(kuò)大影響了鄭莊公。《詩(shī)·大雅·既醉》說(shuō)‘孝子德行無(wú)窮個(gè)永久能分給同類(lèi)。’大概說(shuō)的就是這樣的事吧!”

【讀解】

這是一個(gè)流傳甚廣、十分典型的兄弟相爭(zhēng)的故事。

人們常用“親如兄弟”來(lái)形容親情的深厚,也用“親兄弟,明算帳”來(lái)說(shuō)明親情和利益沖突之間的關(guān)系。我們憑自己的生活體 驗(yàn)深知,親情在很多時(shí)候是脆弱的,在利益的驅(qū)使之下,親情遠(yuǎn) 遠(yuǎn)不足以化解由利益導(dǎo)致的矛盾沖突。

當(dāng)然,兄弟相爭(zhēng),并非完全沒(méi)有是非曲直,并非完全沒(méi)有正 義、真理的存在。比如,鄭莊公與共叔段的權(quán)位之爭(zhēng),按傳統(tǒng)觀 念,長(zhǎng)子是王位天然的繼承者,是“天理”,不容有違背。這樣, 鄭莊公就代表了合理的、正當(dāng)?shù)囊环剑彩宥螉Z取王位的圖謀, 便是不合理的、不正當(dāng)?shù)摹?/p>

代表合理的、正義的一方,往往充滿“正氣”,可以慷慨陳辭。 鳴鼓攻之,可以穩(wěn)坐如山,居高臨下,所以鄭莊公才可以自豪地、 以先知的口吻說(shuō):“多行不義,必自斃。”

拋開(kāi)這個(gè)故事不論,‘多行不義,必自斃”也算是一條普遍真 理,正如“得道多助,失道寡助”一樣。幾乎可以說(shuō),古往今來(lái), 凡是作惡的人,搞陰謀詭計(jì)的人,違法亂紀(jì)的人,都沒(méi)有好下場(chǎng), 最終會(huì)搬起石頭砸自己的腳。

但是,如果坐著等待結(jié)果的到來(lái),等待作惡者“自斃”,顯然 是愚蠢的,無(wú)異于自己坐以待斃,很可能讓作惡者占盡了風(fēng)光好 處。我們要相信說(shuō)過(guò)的:“凡是反動(dòng)的東西,你不打,他就 不例。掃帚不到,灰塵照例不會(huì)自己跑掉。”所以,與其坐以待斃, 不如起而對(duì)抗,以其人之道,還治其人之身。

這么說(shuō)來(lái),以惡抗惡,以暴力抗惡,以陰謀詭計(jì)對(duì)陰謀詭計(jì), 在一定范圍內(nèi)便是合理的事。真理、道義總得以某種方式來(lái)加以 捍衛(wèi),對(duì)真理、道義的信念,總不能替代實(shí)際有效的行動(dòng),就好 比強(qiáng)盜闖進(jìn)我們家里,是不可能憑借善良的愿望和對(duì)正義的信念 來(lái)阻止強(qiáng)盜的搶劫的。唯有拿起武器,同強(qiáng)盜搏斗,把強(qiáng)盜趕出 家門(mén)去,才是用行動(dòng)來(lái)維護(hù)自己的信念,因而真理、正義才可能 得到證明,得到捍衛(wèi)。

儒家傳統(tǒng)一直是主張知行合一、言行一致的。在內(nèi)心承認(rèn)的真理,在 思想和言論中確信原則,必須用實(shí)際行動(dòng)來(lái)加以體現(xiàn),讓真理、原則變成行動(dòng) 的指南。如果能做到這樣,不溢、惡行、陰謀等等,就既不是可怕的猛獸,也 不是不可戰(zhàn)勝和征服的。關(guān)鍵不在對(duì)方,而在自己是否能挺身而出,以及如何 挺身而出,從而讓東風(fēng)壓倒西風(fēng)。

【文言知識(shí)】

一詞多義

1克① 鄭伯克段于鄢 ( 戰(zhàn)勝 ) ②克勤克儉 (能夠)

2制①為之請(qǐng)制 ( 地名 ) ②今京不制 ( 制度 ) ③先王之制,大都不過(guò)參國(guó)之一 ( 制度) ④乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制 (規(guī)模)

3度 ①今京不度,非制也 (合乎法度) ②度,然后知長(zhǎng)短 (計(jì)算 量) ③項(xiàng)王自度不得脫 (推測(cè),估計(jì)) ④樂(lè)盤(pán)游,則思三驅(qū)以為度 (限度)

詞類(lèi)活用

1驚姜氏(使動(dòng)用法 使······驚嚇)

2 今京不度,非制也(名詞作動(dòng)詞 合乎法度)

3隧而相見(jiàn)(名詞作動(dòng)詞 挖地道)

判斷句

1.制,巖邑也

2.都城不過(guò)百雉,國(guó)之害也

3.蔓,難圖也

4.稱(chēng)鄭伯,譏失教也

5.不言出奔,難之也

6. 潁考叔,純孝也

7.今京不度,非制也

省略句

1.佗邑唯命

2.中五之一

3.請(qǐng)以遺之

4.請(qǐng)京,使居之

5.無(wú)庸,將自及

賓語(yǔ)前置

1.姜氏何厭之有?

2.敢問(wèn)何謂也?

3.君何患焉?

4.其是之謂乎

狀語(yǔ)后置

1.鄭武公娶于申

2.遂置姜氏于城潁

3.有獻(xiàn)于公

4.鄭伯克段于鄢

5.亟請(qǐng)于武公

文言文賞析及答案解析(篇2)

原文

初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛(ài)共叔段,欲立之。亟請(qǐng)于武公,公弗許。

及莊公即位,為之請(qǐng)制。公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉。佗邑唯命。”請(qǐng)京,使居之,謂之京城大叔。祭仲曰:“都城過(guò)百雉,國(guó)之害也。先王之制:大都不過(guò)參國(guó)之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君將不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”對(duì)曰:“姜氏何厭之有!不如早為之所,無(wú)使滋蔓,蔓難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎!”公曰:“多行不義,必自斃,子姑待之。”

既而大叔命西鄙北鄙貳于己。公子呂曰:“國(guó)不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請(qǐng)事之;若弗與,則請(qǐng)除之。無(wú)生民心。”公曰:“無(wú)庸,將自及。”大叔又收貳以為己邑,至于廩延。子封曰:“可矣,厚將得眾。”公曰:“不義,不暱,厚將崩。”

大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。夫人將啟之。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車(chē)二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐諸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。

書(shū)曰:“鄭伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;稱(chēng)鄭伯,譏失教也;謂之鄭志。不言出奔,難之也。

遂寘姜氏于城潁,而誓之曰:“不及黃泉,無(wú)相見(jiàn)也。”既而悔之。潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻(xiàn)于公,公賜之食,食舍肉。公問(wèn)之,對(duì)曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹,請(qǐng)以遺之。”公曰:“爾有母遺,繄我獨(dú)無(wú)!”潁考叔曰:“敢問(wèn)何謂也?”公語(yǔ)之故,且告之悔。對(duì)曰:“君何患焉?若闕地及泉,隧而相見(jiàn),其誰(shuí)曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂(lè)也融融!”姜出而賦:“大隧之外,其樂(lè)也洩洩。”遂為母子如初。

君子曰:“潁考叔,純孝也,愛(ài)其母,施及莊公。《詩(shī)》曰:‘孝子不匱,永錫爾類(lèi)。’其是之謂乎!”

譯文

從前,鄭武公在申國(guó)娶了一妻子,叫武姜,她生下莊公和共叔段。莊公出生時(shí)腳先出來(lái),武姜受到驚嚇,因此給他取名叫“寤生”,所以很厭惡他。武姜偏愛(ài)共叔段,想立共叔段為世子,多次向武公請(qǐng)求,武公都不答應(yīng)。

到莊公即位的時(shí)候,武姜就替共叔段請(qǐng)求分封到制邑去。莊公說(shuō):“制邑是個(gè)險(xiǎn)要的地方,從前虢叔就死在那里,若是封給其它城邑,我都可以照吩咐辦。”武姜便請(qǐng)求封給太叔京邑,莊公答應(yīng)了,讓他住在那里,稱(chēng)他為京城太叔。大夫祭仲說(shuō):“分封的都城如果城墻超過(guò)三百方丈長(zhǎng),那就會(huì)成為國(guó)家的禍害。先王的制度規(guī)定,國(guó)內(nèi)最大的城邑不能超過(guò)國(guó)都的三分之一,中等的不得超過(guò)它的五分之一,小的不能超過(guò)它的九分之一。京邑的城墻不合法度,非法制所許,恐怕對(duì)您有所不利。”莊公說(shuō):“姜氏想要這樣,我怎能躲開(kāi)這種禍害呢?”祭仲回答說(shuō):“姜氏哪有滿足的時(shí)候!不如及早處置,別讓禍根滋長(zhǎng)蔓延,一滋長(zhǎng)蔓延就難辦了。蔓延開(kāi)來(lái)的野草還不能鏟除干凈,何況是您受寵愛(ài)的弟弟呢?”莊公說(shuō):“多做不義的事情,必定會(huì)自己垮臺(tái),你姑且等著瞧吧。

過(guò)了不久,太叔段使原來(lái)屬于鄭國(guó)的西邊和北邊的邊邑也背叛歸為自己。公子呂說(shuō):“國(guó)家不能有兩個(gè)國(guó)君,現(xiàn)在您打算怎么辦?您如果打算把鄭國(guó)交給太叔,那么我就去服待他;如果不給,那么就請(qǐng)除掉他,不要使百姓們產(chǎn)生疑慮。”莊公說(shuō):“不用除掉他,他自己將要遭到災(zāi)禍的。”太叔又把兩屬的邊邑改為自己統(tǒng)轄的地方,一直擴(kuò)展到廩延。公子呂說(shuō):“可以行動(dòng)了!土地?cái)U(kuò)大了,他將得到老百姓的擁護(hù)。”莊公說(shuō):“對(duì)君主不義,對(duì)兄長(zhǎng)不親,土地雖然擴(kuò)大了,他也會(huì)垮臺(tái)的。”

太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,準(zhǔn)備好兵馬戰(zhàn)車(chē),將要偷襲鄭國(guó)。武姜打算開(kāi)城門(mén)作內(nèi)應(yīng)。莊公打聽(tīng)到公叔段偷襲的時(shí)候,說(shuō):“可以出擊了!”命令子封率領(lǐng)車(chē)二百乘,去討伐京邑。京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城。莊公又追到鄢城討伐他。五月二十三日,太叔段逃到共國(guó)。

《春秋》記載道:“鄭伯克段于鄢。”意思是說(shuō)共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不說(shuō)他是莊公的弟弟;兄弟倆如同兩個(gè)國(guó)君一樣爭(zhēng)斗,所以用“克”字;稱(chēng)莊公為“鄭伯”,是譏諷他對(duì)弟弟失教;趕走共叔段是出于鄭莊公的.本意,不寫(xiě)共叔段自動(dòng)出奔,是史官下筆有為難之處。

莊公就把武姜安置在城潁,并且發(fā)誓說(shuō):“不到黃泉(不到死后埋在地下),不再見(jiàn)面!”過(guò)了些時(shí)候,莊公又后悔了。有個(gè)叫潁考叔的,是潁谷管理疆界的官吏,聽(tīng)到這件事,就把貢品獻(xiàn)給鄭莊公。莊公賜給他飯食。潁考叔在吃飯的時(shí)候,把肉留著。莊公問(wèn)他為什么這樣。潁考叔答道:“小人有個(gè)老娘,我吃的東西她都嘗過(guò),只是從未嘗過(guò)君王的肉羹,請(qǐng)讓我?guī)Щ厝ニ徒o她吃。”莊公說(shuō):“你有個(gè)老娘可以孝敬,唉,唯獨(dú)我就沒(méi)有!”潁考叔說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)您這是什么意思?”莊公把原因告訴了他,還告訴他后悔的心情。潁考叔答道:“您有什么擔(dān)心的!只要挖一條地道,挖出了泉水,從地道中相見(jiàn),誰(shuí)還說(shuō)您違背了誓言呢?”莊公依了他的話。莊公走進(jìn)地道去見(jiàn)武姜,賦詩(shī)道:“大隧之中相見(jiàn)啊,多么和樂(lè)相得啊!”武姜走出地道,賦詩(shī)道:“大隧之外相見(jiàn)啊,多么舒暢快樂(lè)啊!”從此,他們恢復(fù)了從前的母子關(guān)系。

君子說(shuō):“潁考叔是位真正的孝子,他不僅孝順自己的母親,而且把這種孝心推廣到鄭伯身上。《詩(shī)經(jīng)·大雅·既醉》篇說(shuō):‘孝子不斷地推行孝道,永遠(yuǎn)能感化你的同類(lèi)。’大概就是對(duì)潁考叔這類(lèi)純孝而說(shuō)的吧?”

注釋

初:當(dāng)初,這是回述往事時(shí)的說(shuō)法。

鄭武公:名掘突,鄭桓公的兒子,鄭國(guó)第二代君主。

娶于申:從申國(guó)娶妻。申,春秋時(shí)國(guó)名,姜姓,河南省南陽(yáng)市北。

曰武姜:叫武姜。武姜,鄭武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的謚號(hào)。

共(gōng)叔段:鄭莊公的弟弟,名段。他在兄弟之中年歲小,因此稱(chēng)“叔段”。

寤(wù)生:難產(chǎn)的一種,胎兒的腳先生出來(lái)。寤,通“啎”,逆,倒著。

驚:使動(dòng)用法,使姜氏驚。

遂惡(wù)之:因此厭惡他。遂,連詞,因而。惡,厭惡。

愛(ài):喜歡,喜愛(ài)。

亟(qì)請(qǐng)于武公:屢次向武公請(qǐng)求。亟,屢次。于,介詞,向。

公弗許:武公不答應(yīng)她。弗,不。

及莊公即位:到了莊公做國(guó)君的時(shí)候。及,介詞,到。即位,君主登上君位。

制:地名,即虎牢,河南省滎(xíng)陽(yáng)縣西北。

巖邑:險(xiǎn)要的城鎮(zhèn)。巖,險(xiǎn)要。邑,人所聚居的地方。

虢(guó)叔死焉:東虢國(guó)的國(guó)君死在那里。虢,指東虢,古國(guó)名,為鄭國(guó)所滅。焉,介詞兼指示代詞相當(dāng)于“于是”“于此”。

佗邑唯命:別的地方,聽(tīng)從您的吩咐。佗,同“他”,指示代詞,別的,另外的。唯命,只聽(tīng)從您的命令。

京:地名,河南省滎陽(yáng)縣東南。

謂之京城大(tài)叔:京地百姓稱(chēng)共叔段為京城太叔。大,同“太”。王力、朱駿聲作古今字。《說(shuō)文》段注:“太從大聲,后世凡言大,而以為形容未盡則作太,如大宰,俗作太宰,大子,俗作太子,周大王俗作太王是也。

祭(zhài)仲:鄭國(guó)的大夫。祭:特殊讀音。

都城過(guò)百雉(zhì):都邑的城墻超過(guò)了300丈。都:《左傳·莊公二十八年》“凡邑有宗廟先君之主曰都”。指次于國(guó)都而高于一般邑等級(jí)的城市。 雉:古代城墻長(zhǎng)一丈,寬一丈,高一丈為一堵,三堵為一雉,即長(zhǎng)三丈。

國(guó)之害也:國(guó)家的禍害。

先王:前代君王。郭錫良《古代漢語(yǔ)講授綱要》注為周開(kāi)國(guó)君主文、武王。

大都不過(guò)參(sān)國(guó)之一:大城市的城墻不超過(guò)國(guó)都城墻的三分之一,參,同“三”。

文言文賞析及答案解析(篇3)

送董邵南序

燕趙古稱(chēng)多感慨悲歌之士。董生舉進(jìn)士,連不得志于有司,懷抱利器,郁郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

夫以子之不遇時(shí),茍慕義強(qiáng)仁者皆愛(ài)惜焉。矧燕趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風(fēng)俗與化移易,吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!吾因之有所感矣。為我吊望諸君之墓,而觀于其市,復(fù)有昔時(shí)屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”

詞語(yǔ)注釋

1、董邵南,壽州安豐(今安徽壽縣)人。河北,指黃河以北的燕趙地區(qū)。

2、燕、趙:借指的河北一帶。

3、慷慨悲歌之士:用悲壯的歌聲抒發(fā)內(nèi)心悲憤的人,多指有抱負(fù)而不得施展的人。

4、董生:董先生,指董邵南。舉:考中的意思。

5、有司:這里是指禮部主管考試的官。

6、利器:銳利的武器,這里比喻杰出的才能。

7、郁郁適茲土:憂郁地到那個(gè)地方去。意思是董生想去燕趙地區(qū)謀職。適,到……去。茲,這。茲土,指燕趙之地,當(dāng)時(shí)受地方割據(jù)勢(shì)力統(tǒng)治。

8、有合:有所遇合,指受到賞識(shí)和重用。

9、乎:語(yǔ)氣詞,啊。

10、夫以子之不遇時(shí):像你這樣不走運(yùn)的人。

11、慕義強(qiáng)(qiǎng)仁者:仰慕正義、力行仁道的人。

12、矧(shěn):何況。

13、出乎其性:(仰慕正義)來(lái)自他們的本性。

14、風(fēng)俗與化移易:風(fēng)俗隨著教化而改變。與,跟隨。易,改變。

15、吾惡(wū)知其今不異于古所云邪:我怎么能知道那里的風(fēng)氣跟古時(shí)說(shuō)得有什么不同呢?惡,怎么。

16、聊以吾子之行卜之也:姑且憑你這次的前往測(cè)定一下吧。聊:姑且。卜:測(cè)驗(yàn)、判斷。

17、勉:勉勵(lì),鼓勵(lì),努力做的意思。乎:語(yǔ)氣詞,可解釋為“啊”。

18、感:感想,覺(jué)出。

19、望諸君:即戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)名將樂(lè)毅,后因政治失意,離燕至趙,趙封他為望諸君。望諸,古澤名,在河南東北部,又稱(chēng)“孟諸”。

20、于:介詞,在。

21、屠狗者:凡指高漸離一類(lèi)埋沒(méi)在草野的志士。高漸離,荊軻的朋友,他的職業(yè)是屠狗。荊軻死后,他也曾行刺秦始皇,失敗后被殺。據(jù)《史記.刺客列傳》記載,戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)有以屠狗為業(yè)的義士,這里泛指隱于市廛暫不得志的俠義之士。

22、謝:告訴。

23、天子:皇帝,唐憲宗李純。

24、出而仕:出來(lái)做官。

白話譯文

燕趙之地古來(lái)就有許多用悲壯的歌聲抒發(fā)內(nèi)心悲憤的人。董先生來(lái)長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士科考試,連續(xù)多年不被主考官賞識(shí),空有學(xué)識(shí)才干,憂郁地到(河北)這個(gè)地方去。我知道您一定會(huì)有所遇合受到賞識(shí)的。董先生要努力啊。

說(shuō)起來(lái)像您這樣不走運(yùn)的,如果是仰慕正義、力行仁道的人都會(huì)珍惜的,更何況燕趙之士出于他們的本性呢!可我曾聽(tīng)說(shuō)風(fēng)氣隨著教化而改變,我怎么能知道那里現(xiàn)在的風(fēng)氣跟古時(shí)說(shuō)的有什么不同呢?姑且憑您這次的前往測(cè)定一下吧。董先生要努力啊。

我由您的事有所感想。請(qǐng)?zhí)嫖覒{吊望諸君的墓,并且留心觀察一下當(dāng)?shù)氐募校€有過(guò)去(像高漸離一類(lèi))屠狗的人嗎?替我向他們致意:“當(dāng)今圣上英明,趕快出來(lái)做官為國(guó)效力吧。”

創(chuàng)作背景

唐憲宗元和年間,安徽壽縣的董邵南到長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉,屢試不弟,準(zhǔn)備投靠河北的藩鎮(zhèn)。韓愈一直主張全國(guó)“大一統(tǒng)”,反對(duì)地方分裂主義。董與韓交誼甚厚,知董“懷抱利器”,往投河北,“必有合”然而這對(duì)韓來(lái)講,是一種“從賊”;可董又“不得志于有司”,也正由于此,韓提筆寫(xiě)下了這篇有名的贈(zèng)序。

作品鑒賞

文章一上來(lái)就先贊美河北“多感慨慷慨悲歌之士”;接著即敘述董生“懷抱利器”而“不得志于有關(guān)部門(mén)”,因而要到河北去,“我知道他一定有合的”,這很有點(diǎn)為董生預(yù)賀的味道。

文章表面上一直是送董生游河北。首段先說(shuō)此行一定“有合”,是陪筆。在贊美河北時(shí)有意識(shí)地埋伏了一個(gè)“古”字。作者特意在“古”字后面用了一個(gè)“稱(chēng)”,使“古”隱藏其中,不那么引人注目。“古稱(chēng)”云云,即歷史上如何如何。歷史上說(shuō),“燕趙多感慨悲歌之士”,現(xiàn)在或許還是那樣,或許已不是那樣了。后文用一個(gè)“然”突轉(zhuǎn),將筆鋒從“古稱(chēng)”移向現(xiàn)實(shí),現(xiàn)實(shí)怎樣,不言而喻了。由此可見(jiàn),文章寫(xiě)“古”正是為了襯“今”,為下文寫(xiě)“今”蓄勢(shì)。

第二段指出古今風(fēng)俗不同,故此行未必“有合”,雖不明說(shuō)而主旨已露。當(dāng)時(shí)的藩鎮(zhèn)為了壯大自己的勢(shì)力,競(jìng)引豪杰相助。董生到河北去,“合”的可能性是很大的,他將會(huì)受到藩鎮(zhèn)的重用。果如此,這也證明了“現(xiàn)在”的燕趙“不不同于古人所說(shuō)”,作者沒(méi)有明確回答這個(gè)問(wèn)題,只是含蓄感慨說(shuō):董先生要努力啊。這里應(yīng)當(dāng)是“好自為的”研究,鼓勵(lì)他們不可以“從賊”的'。

第三段借用樂(lè)毅和高漸離之事,喻示董邵南生不逢時(shí),請(qǐng)?zhí)嫖覒{吊一下望諸君(樂(lè)毅)的墓,是提醒董生應(yīng)妥善處理他和唐王朝的關(guān)系。作者借原燕國(guó)大將樂(lè)毅被迫逃到趙國(guó)去的故事,來(lái)暗示董生。“為我吊望諸君之墓”,是提醒董生應(yīng)妥善處理他和唐王朝的關(guān)系。還進(jìn)一步照應(yīng)前面的“古”字,委托他到燕市上去看看還有沒(méi)有高漸離那樣的“屠狗者”;如果有的話,就勸其入朝廷效忠。連河北的“屠狗者”都要?jiǎng)袼氤瑒t對(duì)董生投奔河北依附藩鎮(zhèn)之舉所抱態(tài)度也就不言而喻了。

此外,全文在贊揚(yáng)董生“隱居行義”的同時(shí),也對(duì)“刺史不能薦”表示遺憾。這位董生隱居了一段時(shí)間,大約不安于“天子不聞名聲,爵祿不及門(mén)”的現(xiàn)狀,終于主動(dòng)出山了,選擇了去河北投靠藩鎮(zhèn)。對(duì)于董生的“郁郁不得志”,韓愈自然是抱有一定的同情的。

全文措辭深婉,意在言外,雖僅百余字,但一波三折,起伏跌宕。雖是一篇送行的文章,但送之正是為了留之,微情妙旨,全寄于筆墨之外。

作者簡(jiǎn)介

韓愈(768年--824年),字退之,號(hào)昌黎,世稱(chēng)韓昌黎,因謚號(hào)文公,故世稱(chēng)韓文公,唐朝河南河陽(yáng)(今河南孟州)人,是唐宋八大家之一。著有《韓昌黎集》四十卷、《外集》十卷、《師說(shuō)》等,有“文起八代之衰”的美稱(chēng)。唐代古文運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者,宋代蘇軾稱(chēng)他“文起八代之衰”。

韓愈與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語(yǔ)言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。韓愈在思想上是中國(guó)“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。后人對(duì)韓愈評(píng)價(jià)頗高,明人推他為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱(chēng)“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。

解讀

本要寫(xiě)送董邵南往河北,卻不想讓董邵南前往河北,所以必有遇合一層易說(shuō),難有遇合一層難說(shuō)。文章作吞吐之語(yǔ),曰“吾聞”,曰“惡知”,曰“聊以”,言語(yǔ)模棱,隱約其意,此為妙處。

析點(diǎn)

年輕的董邵南屢試不中,將去藩鎮(zhèn)控制的河北尋找出路,韓愈以此贈(zèng)序名為送行,實(shí)則意在勸阻他前往。但韓愈不阻止、不教訓(xùn),而是委婉深曲地加以誘導(dǎo)。韓愈先對(duì)董邵南的遭遇表示同情,估計(jì)他到那里會(huì)得到重用,勸他努力;此層是順著對(duì)方的思路講,實(shí)際是陪襯。其次說(shuō)“風(fēng)俗”會(huì)隨著“教化”而改變,今異于古,能否得到重用可不一定;這一層是發(fā)出疑問(wèn),仍勸對(duì)方努力,但已含有啟發(fā)誘導(dǎo)的意味了。最后那拜托董邵南辦事的口氣,實(shí)際是說(shuō)那里自古就有許多不被重用的功臣義士,他們應(yīng)回到朝廷來(lái);這一層是借古說(shuō)今,借他人勸對(duì)方,曲折地表達(dá)出反對(duì)董邵南投奔河北藩鎮(zhèn)的深衷。此番言辭,正如明人郭正誠(chéng)所論,是“妙在轉(zhuǎn)折,意在言外”(《韓文杜律》),清人吳楚材、吳調(diào)侯所論,是 “無(wú)限開(kāi)闔,無(wú)限變化,無(wú)限含蓄”(《古文觀止》評(píng)語(yǔ))。

為了適應(yīng)內(nèi)容上啟發(fā)誘導(dǎo)的需要,不僅文章的進(jìn)展是曲折的,用語(yǔ)也采取了估計(jì)、揣測(cè)、感嘆的句子,啟示對(duì)方思考,而且多處使用虛詞和語(yǔ)氣詞,形成迂曲跌宕、一唱三嘆的語(yǔ)勢(shì),表達(dá)出韓愈對(duì)董邵南的同情、愛(ài)惜與期望之情。

董邵南受此贈(zèng)序是否接受了韓愈一番苦口苦心? 史無(wú)明文;不過(guò),韓愈把他維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一、反對(duì)分裂割據(jù)的進(jìn)步的政治態(tài)度宛轉(zhuǎn)曲折地留在了文中。

文言文賞析及答案解析(篇4)

嘗讀六國(guó)世家,竊怪天下之諸侯以五倍之地,十倍之眾,發(fā)憤西向,以攻山西千里之秦,而不免于滅亡。常為之深思遠(yuǎn)慮,以為必有可以自安之計(jì)。蓋未嘗不咎其當(dāng)時(shí)之士,慮患之疏,而見(jiàn)利之淺,且不知天下之勢(shì)也。

夫秦之所與諸侯爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之郊;諸侯之所與秦爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之野。秦之有韓、魏,譬如人之有腹心之疾也。韓、魏塞秦之沖,而蔽山東之諸侯,故夫天下之所重者,莫如韓、魏也。

昔者范雎用于秦而收韓,商鞅用于秦而收魏。昭王未得韓、魏之心,而出兵以攻齊之剛、壽,而范雎以為憂,然則秦之所忌者可見(jiàn)矣!秦之用兵于燕、趙,秦之危事也。越韓過(guò)魏,而攻人之國(guó)都,燕、趙拒之于前,而韓、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,則韓、魏之附秦故也。夫韓、魏,諸侯之障,而使秦人得出入于其間,此豈知天下之勢(shì)耶?委區(qū)區(qū)之韓、魏,以當(dāng)虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韓、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于東諸侯,而使天下遍受其禍。

夫韓、魏不能獨(dú)當(dāng)秦,而天下之諸侯藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦,秦人不敢逾韓、魏以窺齊、楚、燕、趙之國(guó),而齊、楚、燕、趙之國(guó)因得以自完于其間矣。以四方無(wú)事之國(guó),佐當(dāng)寇之韓、魏,使韓、魏無(wú)東顧之憂,而為天下出身以當(dāng)秦兵;以二國(guó)委秦,而四國(guó)休息于內(nèi)以陰助其急。若此可以應(yīng)夫無(wú)窮,彼秦者將何為哉?不知出此而乃貪疆埸尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙,以取其國(guó),可不悲哉!

——選自《四部叢刊》本《欒城集》

【翻譯】

我曾經(jīng)閱讀《史記》的六國(guó)世家,私下里感到奇怪的是,天下的諸侯國(guó)憑借五倍于秦國(guó)的土地,十倍于秦國(guó)的民眾,全力向西攻打殽山西面方圓千里的秦國(guó),最后竟然不能免于滅亡。我常常對(duì)這個(gè)問(wèn)題深思遠(yuǎn)慮,認(rèn)為一定有可以使他們保全自己的策略。因此未嘗不責(zé)怪當(dāng)時(shí)六國(guó)那班謀臣,他們對(duì)于禍患的考慮太粗疏,謀求利益的眼光太短淺了,而且不能明察天下的形勢(shì)啊!

秦王與諸侯爭(zhēng)奪天下的地區(qū),并不在齊、楚、燕、趙,而是在韓、魏的區(qū)域;諸侯與秦國(guó)爭(zhēng)奪天下的地區(qū),也不是在齊、楚、燕、趙,而是在韓、魏的區(qū)域。對(duì)秦國(guó)來(lái)說(shuō),韓、魏的存在就好比人有心腹之患。韓、魏兩國(guó)阻塞著秦國(guó)的往來(lái)要沖,掩護(hù)著殽山以東的各諸侯國(guó),所以天下最重要的地區(qū),沒(méi)有比得上韓、魏兩國(guó)了。

從前范雎在秦國(guó)受到重用時(shí),就建議收撫韓國(guó);商鞅在秦國(guó)受到重用時(shí),又建議收撫魏國(guó)。秦昭王沒(méi)有得到韓、魏的歸順,就出兵攻打齊國(guó)的剛、壽地區(qū),范雎把這看作是值得擔(dān)憂的事情。那末秦國(guó)所顧忌的是什么,就可以看得清楚了。秦國(guó)對(duì)燕、趙兩國(guó)用兵,對(duì)它說(shuō)來(lái)是危險(xiǎn)的事。因?yàn)樵竭^(guò)韓國(guó)、穿過(guò)魏國(guó)去進(jìn)攻另一國(guó)的國(guó)都,前面將遇到燕、趙的抵抗,而韓、魏又會(huì)乘機(jī)從背后打來(lái),這是危險(xiǎn)的用兵之道。然而秦國(guó)進(jìn)攻燕國(guó)、趙國(guó)時(shí),不曾擔(dān)心韓、魏會(huì)從后面襲擊,這是因?yàn)轫n、魏都已歸附了秦國(guó)的緣故。韓國(guó)、魏國(guó)是各諸侯國(guó)的屏障,卻讓秦國(guó)軍隊(duì)能夠往來(lái)其間,這難道是明瞭天下的形勢(shì)嗎?放棄小小的'韓、魏,讓它們?nèi)サ謸跞缋撬苹⒌那貒?guó),它們?cè)跄懿磺⑼度肭貒?guó)的懷抱呢?韓、魏兩國(guó)既已屈服而歸附了秦國(guó),然后秦國(guó)的軍隊(duì)就能夠無(wú)所阻擋地向東方各諸侯國(guó)用兵,從而使各國(guó)遍受它的禍害了。

韓國(guó)和魏國(guó)不能獨(dú)自抵擋秦國(guó),然而天下的諸侯卻又要憑借韓、魏來(lái)掩護(hù)自己不受西方的侵略,因此,不如加強(qiáng)和韓、魏的團(tuán)結(jié),從而抵制秦國(guó)。秦國(guó)軍隊(duì)不敢越過(guò)韓、魏來(lái)覬覦齊、楚、燕、趙四國(guó),那末,齊、楚、燕、趙四國(guó)就能憑借這種形勢(shì)使自己得以保全了。由四個(gè)沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)的國(guó)家,來(lái)支持面對(duì)強(qiáng)敵的韓、魏,使韓、魏沒(méi)有東顧之憂,而為天下的諸侯挺身而出,抵御秦兵。由韓、魏兩國(guó)對(duì)付秦國(guó),而另外四國(guó)在后方休養(yǎng)生息,并且暗中幫助解決韓、魏的急難。象這樣就可以用來(lái)應(yīng)付一切,那個(gè)秦國(guó)還能做什么呢?不知道出此策略,卻貪圖邊界上的微小利益,背棄、破壞盟約,以至于自相殘殺。秦國(guó)的大軍尚未出動(dòng),而天下的諸侯已經(jīng)把自己搞得困頓不堪了。致使秦人得以鉆他們的空子,攻取他們的國(guó)家,能不令人悲痛嗎?

注釋

六國(guó):齊、楚、燕、趙、歸、魏。世家:《史記》記述諸侯王的傳記稱(chēng)為世家(農(nóng)民起義領(lǐng)袖陳涉、儒家創(chuàng)始人孔丘也被列人世家,此屬例外)。“六國(guó)世家”,即六國(guó)諸侯王的傳記。

竊:私下,用作表示個(gè)人意見(jiàn)的謙詞。

五倍之地、十倍之眾:謂六國(guó)與秦相比,有其五倍的土地、十倍的人口。

山西:古地可名。戰(zhàn)國(guó)、秦、漢時(shí)期,通稱(chēng)崤山或華山以西為山西。這里指崤山以西。

咎:軍罪。

疏:粗忽。

勢(shì):大勢(shì)、形勢(shì)。

擋在齊、楚、燕、趙:這四國(guó)皆遠(yuǎn)離位于西部的秦國(guó),擋與其接壤,故云。

而在歸、魏之郊:歸國(guó)疆土有今山西東南部和河南中部,介于秦、楚、魏三國(guó)之間,為軍事上必爭(zhēng)之地。故云秦吞六國(guó),首先戰(zhàn)事當(dāng)發(fā)生在“歸、魏之郊”。郊,邑外為郊野。周制,離都城五十里為近郊,百里為遠(yuǎn)郊。后泛指城外、野外。與下句“歸、魏之野”,的“野”,同義,都是田野、國(guó)土的意思。

塞:阻塞,擋住。

沖:要沖,軍事要道。

蔽山東之諸侯:遮蔽了崤山以東的各諸侯國(guó)。

范雎:字叔,戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏人。后入秦說(shuō)秦昭王,他曾勸說(shuō)昭王:“天下無(wú)變則已,天下有變,其為秦患者孰大于歸乎?王擋如收歸。”(《史記·范雎蔡澤列傳》)收歸,收服歸國(guó)。

商鞅:也叫衛(wèi)鞅,衛(wèi)國(guó)貴族,公孫氏。后入秦,勸說(shuō)孝王伐魏,“秦之與魏,譬若人之有腹心疾,非魏并秦,即秦并魏······孝公以為然。使衛(wèi)鞍將而伐魏······盡破之以歸秦。”魏惠王恐,“乃使使割河西之地獻(xiàn)于秦以和。”(《史記·商君列傳》)故云“用于秦而收魏”。

“昭王未得歸魏之心”三句:范雌說(shuō)秦王曰:“夫稚侯越歸、魏而攻齊綱壽,非計(jì)也。少出師,則擋足以傷齊;多出師,則害于秦。······越人之國(guó)而攻可乎?其于計(jì)疏矣。······王擋如遠(yuǎn)交而近攻。得寸,則王之寸也;得尺,亦王之尺也。今釋此而遠(yuǎn)攻,擋亦繆乎!”(《史記·范雎蔡澤列傳》)剛,故剛城,今山東省寧陽(yáng)縣。壽,今山東省鄆城縣。

乘:乘勢(shì)攻擊。

附:依附。

障:屏璋。

委:抵擋。

可可:小,少。

當(dāng):抵當(dāng)。

折:損折。

東諸侯:山東的諸侯,這里指齊、楚、燕、趙。

擯(bìn):排除。

完:全,這里指保全國(guó)家的完整。

寇:敵寇,侵略者,這里指秦國(guó)。

出身:獻(xiàn)身。

“以二國(guó)”三句:意謂用歸、魏二國(guó)的力量共同對(duì)付秦國(guó),齊楚燕趙四國(guó)則可在后方休養(yǎng)生息,并且暗地幫助歸、魏二國(guó)的急需之物。陰助,暗中幫助。

疆埸(yì):邊界。

背盟敗約:即“背敗盟約。背,背棄。敗,破壞。

和相屠滅:指六國(guó)間和相殘殺。

伺其隙:窺側(cè)著六國(guó)疲困的可乘之機(jī)。

賞析:

此文的開(kāi)頭,欲擒故縱,引出論題。六國(guó)“以五倍之地,十倍之眾”的絕對(duì)優(yōu)勢(shì),卻相繼為秦所滅,乃是決策者目光短淺,“不知天下之勢(shì)”之故。隨之,從當(dāng)時(shí)的“天下之勢(shì)”展開(kāi)論述。

文中反復(fù)論證秦與六國(guó)爭(zhēng)天下,關(guān)鍵就在韓、魏之郊野。因?yàn)閷?duì)秦來(lái)說(shuō),韓、魏首當(dāng)其沖,若韓、魏不附,乃是其腹心之疾;對(duì)山東之各諸侯國(guó)來(lái)說(shuō),韓、魏是他們理想的屏障。所以在七雄相斗的形勢(shì)下,韓、魏的地位就顯得特別重要。這就是當(dāng)時(shí)起決定作用的“天下之勢(shì)”。

形勢(shì)擺出之后,接著從正反兩方面引例作證。以秦來(lái)說(shuō),范雎受秦重用,立即助秦昭王收韓;商鞅受秦重用,則助秦孝公收魏。當(dāng)韓、魏未附秦之時(shí),昭王出兵攻齊,范堆憂之。由此證明秦欲爭(zhēng)得天下,必先收韓、魏而后可。當(dāng)秦軍越韓過(guò)魏而攻燕趙,這本身是件冒險(xiǎn)之舉,若燕趙正面迎戰(zhàn),韓、魏再乘機(jī)擊之于后,那就有全軍覆滅的危險(xiǎn)。然而事實(shí)并非如此,秦人遠(yuǎn)攻燕趙,卻毫無(wú)韓、魏之憂,那是因?yàn)轫n、魏屈于秦之淫威而已歸附它的原故。文章寫(xiě)到這里,再作收束,歸結(jié)到“天下之勢(shì)”。如此說(shuō)來(lái),韓、魏附秦是不識(shí)天下之勢(shì)了;進(jìn)而又為其開(kāi)脫:韓、魏本身勢(shì)孤力弱,面對(duì)虎狼之秦,又怎能自保而不歸附于秦呢?其中自含山東各諸侯國(guó)“不知天下之勢(shì)”而不助韓、魏杭秦之意。正由于六國(guó)都不能正視天下之勢(shì),以致秦人得以東指而“天下追受其禍”。

末段再?gòu)母髦T侯國(guó)著筆,闡明作者為其構(gòu)想的“自安之計(jì)”。當(dāng)時(shí)的天下之勢(shì),一方面韓、魏不能單獨(dú)杭拒強(qiáng)秦,另一方面,山東各諸侯國(guó)又要借助韓、魏以巴秦。那最好的辦法就是山東諸國(guó)應(yīng)不惜代價(jià)去“厚韓親魏以摒秦”。這樣,就會(huì)出現(xiàn)另一種局面:秦人不敢越過(guò)韓、魏的土地遠(yuǎn)攻齊、楚、燕、趙;而齊、楚、燕、趙也就能安居后方。一旦齊、楚、燕、趙能與韓、魏通力合作,相互支援,那秦國(guó)就不能有所作為。這確是當(dāng)時(shí)拯救六國(guó)危亡的良方。末尾筆鋒一轉(zhuǎn),回到冷酷的歷史現(xiàn)實(shí):即六國(guó)決策者目光短淺,不識(shí)“天下之勢(shì)”,彼此“背盟致約,以自相屠滅”,以致“秦兵未出而天下諸侯已自困突”,從而自食惡果,相繼滅亡。文章截然而止,含不盡感慨。

全文緊扣“天下之勢(shì)”,縱論六國(guó)與秦爭(zhēng)天下中的成致得失,層層解剖,鞭辟入里,說(shuō)透“自安之計(jì)”。而筆又一氣流注,曲折盡意。

文言文賞析及答案解析(篇5)

文言文《學(xué)弈》原文翻譯

《學(xué)弈》選自《孟子·告子》,通過(guò)弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的事,說(shuō)明了做事必須專(zhuān)心致志,決不可三心二意的道理。文章先說(shuō)弈秋是全國(guó)最擅長(zhǎng)下圍棋的人,然后講弈秋同時(shí)教兩個(gè)學(xué)習(xí)態(tài)度不同的人下圍棋,學(xué)習(xí)效果截然不同,最后指出這兩個(gè)人學(xué)習(xí)結(jié)果不同,并不是在智力上有多大差異。年人教版高年級(jí)教材大修訂時(shí)入選第12冊(cè)語(yǔ)文教材,目的是激起學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣。

學(xué)弈

孟子曰:無(wú)或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見(jiàn)亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專(zhuān)心致志,則不得也。弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。 (選自《孟子·告子上》)

注釋

弈:下棋。(圍棋)

弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱(chēng)為弈秋。

數(shù):指技藝。

致志:用盡心志。致:盡,極。

不得:學(xué)不會(huì)

善:善于,擅長(zhǎng)。

誨:教導(dǎo)。

其:其中。

惟弈秋之為聽(tīng):只聽(tīng)弈秋(的教導(dǎo))。

雖聽(tīng)之:雖然在聽(tīng)講。

惟:同“唯”,只。

以為:認(rèn)為,覺(jué)得。

鴻鵠:天鵝。

援:引,拉。

將至:將要到來(lái)。

思:想。

弓繳:弓箭。

為:因?yàn)?/p>

繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。

之:謂,說(shuō)。

雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專(zhuān)心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

弗若之矣:成績(jī)卻不如另外一個(gè)人。

弈者:下棋的人。

通國(guó):全國(guó)。

使:讓?zhuān)▌?dòng)詞)。

之:他,之前一個(gè)人。(指第一個(gè)用心聽(tīng)講的人)

俱:一起。

弗:不。

若:如。

矣:了。(語(yǔ)氣詞)

為:同“謂”,指有人說(shuō)。

其:他的,指后一個(gè)人。

與:同“歟”嘆詞,相當(dāng)于“嗎”。

然:這樣。

也:是。

譯文

現(xiàn)在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專(zhuān)心致志,就學(xué)不到手。弈秋是全國(guó)的下棋高手,有人讓他教兩個(gè)人下棋,其中一個(gè)人專(zhuān)心致志,只聽(tīng)弈秋的話;另一個(gè)人雖然也在聽(tīng)弈秋的教導(dǎo),但是心里卻想著天上有天鵝飛過(guò),想要拉弓搭箭把它射下來(lái)。雖然他倆在一起學(xué)習(xí),但后一個(gè)人不如前一個(gè)人學(xué)得好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗鐒e人好嗎?有人說(shuō):“不是這樣的。”

啟示

通過(guò)弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的事,說(shuō)明了做事必須專(zhuān)心致志,決不可三心二意的道理。

來(lái)源

《學(xué)弈》選自《孟子·告子》。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內(nèi)容包括孟子的政治活動(dòng)、政治學(xué)說(shuō)、哲學(xué)思想和個(gè)性修養(yǎng)等。全書(shū)分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬(wàn)章》《告子》《盡心》等七篇。這段古文共有5句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個(gè)人是全國(guó)最擅長(zhǎng)下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因?yàn)椤懊麕煶龈咄健保膶W(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個(gè)學(xué)生,其中一個(gè)專(zhuān)心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個(gè)雖然在聽(tīng),心里卻在想著也許就有天鵝飛來(lái),想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來(lái)。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個(gè)比前一個(gè)卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上了。第三層(最后兩句)是自問(wèn)自答:是不是后一個(gè)比不上前一個(gè)聰明呢?我可以說(shuō):完全不是。聯(lián)系第二層可知,后一個(gè)只因?yàn)樗豢蠈?zhuān)心致志地學(xué)習(xí)才落后的啊!只有四句話,卻層次分明地講明白了不專(zhuān)心致志便學(xué)不好本領(lǐng)的道理,告訴我們,只有專(zhuān)心致志,才能有所成就。

《學(xué)弈》通過(guò)弈秋教學(xué)生下棋的事。說(shuō)明了在同樣的條件、老師下不同的態(tài)度會(huì)得到不同的結(jié)果。告訴我們做事要專(zhuān)心致志,絕對(duì)不可以三心二意的道理

讀法

弈秋,通國(guó)/之善弈者也.使弈秋誨二人弈,其一人/專(zhuān)心致志,惟(wéi)/弈秋之為聽(tīng);一人/雖聽(tīng)之,一心以為/有鴻鵠(hú)/將至,思/ 援弓繳[zhuó]/而射之。雖/與之俱學(xué),弗(fú)若之矣(yǐ).為是/其智弗若與[yú]?曰:非然/也

73782 主站蜘蛛池模板: 自清洗过滤器_全自动过滤器_全自动反冲洗过滤器_量子过滤器-滑漮滴 | 微妙网,专业的动画师、特效师、CG模型设计师网站! - wmiao.com 超声波电磁流量计-液位计-孔板流量计-料位计-江苏信仪自动化仪表有限公司 | 智慧养老_居家养老_社区养老_杰佳通 | 颚式破碎机,圆锥破碎机,制砂机-新乡市德诚机电制造有限公司 | 耐酸泵,耐酸泵厂家-淄博华舜耐腐蚀真空泵 | PC构件-PC预制构件-构件设计-建筑预制构件-PC构件厂-锦萧新材料科技(浙江)股份有限公司 | 优秀的临床医学知识库,临床知识库,医疗知识库,满足电子病历四级要求,免费试用 | 无线遥控更衣吊篮_IC卡更衣吊篮_电动更衣吊篮配件_煤矿更衣吊篮-力得电子 | 长沙广告公司|长沙广告制作设计|长沙led灯箱招牌制作找望城湖南锦蓝广告装饰工程有限公司 | 吹塑加工_大型吹塑加工_滚塑代加工-莱力奇吹塑加工有限公司 | 安驭邦官网-双向万能直角铣头,加工中心侧铣头,角度头[厂家直销] 闸阀_截止阀_止回阀「生产厂家」-上海卡比阀门有限公司 | 东风体检车厂家_公共卫生体检车_医院体检车_移动体检车-锦沅科贸 | 阜阳在线-阜阳综合门户| 欧美日韩国产一区二区三区不_久久久久国产精品无码不卡_亚洲欧洲美洲无码精品AV_精品一区美女视频_日韩黄色性爱一级视频_日本五十路人妻斩_国产99视频免费精品是看4_亚洲中文字幕无码一二三四区_国产小萍萍挤奶喷奶水_亚洲另类精品无码在线一区 | 东莞喷砂机-喷砂机-喷砂机配件-喷砂器材-喷砂加工-东莞市协帆喷砂机械设备有限公司 | 变色龙PPT-国内原创PPT模板交易平台 - PPT贰零 - 西安聚讯网络科技有限公司 | 预制直埋蒸汽保温管-直埋管道-聚氨酯发泡保温管厂家 - 唐山市吉祥保温工贸有限公司 | 纯化水设备-EDI-制药-实验室-二级反渗透-高纯水|超纯水设备 | CCE素质教育博览会 | CCE素博会 | 教育展 | 美育展 | 科教展 | 素质教育展 | 广东佛电电器有限公司|防雷开关|故障电弧断路器|智能量测断路器 广东西屋电气有限公司-广东西屋电气有限公司 | 天助网 - 中小企业全网推广平台_生态整合营销知名服务商_天助网采购优选 | 防弹玻璃厂家_防爆炸玻璃_电磁屏蔽玻璃-四川大硅特玻科技有限公司 | 二手注塑机回收_旧注塑机回收_二手注塑机买卖 - 大鑫二手注塑机 二手光谱仪维修-德国OBLF光谱仪|进口斯派克光谱仪-热电ARL光谱仪-意大利GNR光谱仪-永晖检测 | FAG轴承,苏州FAG轴承,德国FAG轴承-恩梯必传动设备(苏州)有限公司 | 小型气象站_车载气象站_便携气象站-山东风途物联网 | 耐高温风管_耐高温软管_食品级软管_吸尘管_钢丝软管_卫生级软管_塑料波纹管-东莞市鑫翔宇软管有限公司 | 华东师范大学在职研究生招生网_在职研究生招生联展网 | 合肥网带炉_安徽箱式炉_钟罩炉-合肥品炙装备科技有限公司 | 上海办公室设计_办公楼,写字楼装修_办公室装修公司-匠御设计 | 聚氨酯催化剂K15,延迟催化剂SA-1,叔胺延迟催化剂,DBU,二甲基哌嗪,催化剂TMR-2,-聚氨酯催化剂生产厂家 | ISO9001认证咨询_iso9001企业认证代理机构_14001|18001|16949|50430认证-艾世欧认证网 | 大行程影像测量仪-探针型影像测量仪-增强型影像测量仪|首丰百科 大通天成企业资质代办_承装修试电力设施许可证_增值电信业务经营许可证_无人机运营合格证_广播电视节目制作许可证 | 武汉森源蓝天环境科技工程有限公司-为环境污染治理提供协同解决方案 | 分子精馏/精馏设备生产厂家-分子蒸馏工艺实验-新诺舜尧(天津)化工设备有限公司 | 医学模型生产厂家-显微手术模拟训练器-仿真手术模拟训练系统-北京医教科技 | 自动化生产线-自动化装配线-直流电机自动化生产线-东莞市慧百自动化有限公司 | 金环宇|金环宇电线|金环宇电缆|金环宇电线电缆|深圳市金环宇电线电缆有限公司|金环宇电缆集团 | VI设计-LOGO设计公司-品牌设计公司-包装设计公司-导视设计-杭州易象设计 | 混合反应量热仪-高温高压量热仪-微机差热分析仪DTA|凯璞百科 | 螺钉式热电偶_便携式温度传感器_压簧式热电偶|无锡联泰仪表有限公司|首页 | atcc网站,sigma试剂价格,肿瘤细胞现货,人结肠癌细胞株购买-南京科佰生物 |