首夏山中行吟原文及譯文
首夏山中行吟拼音解讀
méi zǐ qīng ,méi zǐ huáng ,cài féi mài shú yǎng cán máng 。
shān sēng guò lǐng kàn chá lǎo ,cūn nǚ dāng lú zhǔ jiǔ xiāng 。
提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
首夏山中行吟譯文
梅子熟了,從青色變成了黃色,地里的菜和麥子也都成熟了,又到了忙著養(yǎng)蠶繅絲的時(shí)節(jié)。 山里的僧人翻過(guò)山嶺去看茶葉生長(zhǎng)的情況,村里的姑娘站在酒壚邊煮酒,酒香四溢。
注釋
當(dāng)壚:對(duì)著酒壚;在酒壚前。
作者簡(jiǎn)介
祝允明(1460―1527) 明代史稱“吳中四才子”之一,與唐寅、文徵明、徐禎卿齊名。他字希哲,號(hào)枝山,又署枝山老樵,枝脂生,枝指山人。長(zhǎng)洲(今江蘇吳縣)人。
由于與唐寅(字伯虎)遭際與共,情性相投,民間流傳著兩人的種種趣事。他家學(xué)淵源,能文,工書(shū)法。看他的遺墨,顯出他的傳統(tǒng)功力極深。其小楷學(xué)鐘繇、王羲之、謹(jǐn)嚴(yán)端整,筆力穩(wěn)健;草書(shū)學(xué)懷素、黃庭堅(jiān),晚年的草書(shū),更顯筆勢(shì)雄強(qiáng)、縱橫秀逸,為當(dāng)世所重。他為人豪爽,性格開(kāi)朗,其無(wú)拘無(wú)束的氣度,表現(xiàn)在“狂草”中,雖偶有失筆,卻寫得舒展縱逸,氣韻生動(dòng),是值得后人研習(xí)的一位書(shū)家。
賞析
賞析一
祝允明的這首《首夏山中行吟》與其說(shuō)是一首詩(shī),不如說(shuō)是一幅畫(huà)。而且還是一幅色彩艷麗、層次分明的鄉(xiāng)村風(fēng)情畫(huà)。“梅子青,梅子黃”,詩(shī)人上來(lái)便告訴我們色彩的豐富。
至于蠶的白,桑葉的綠,麥子的金,都留給讀者自己去想象補(bǔ)充。不僅色彩繁多,詩(shī)中的人物也姿態(tài)各異。養(yǎng)蠶的人站著,看茶的老僧走著,當(dāng)壚賣酒的女孩坐著。老僧看茶的出世,村女賣酒的入世,恰到好處地結(jié)合在一起。
詩(shī)歌描寫了山中那種極為自然的生活,有煙火氣,卻沒(méi)有世俗味。那份滿足,那份陶醉,都意味著人性的復(fù)歸。
賞析二
祝枝山(字允明)的《首夏山中行吟》所寫蘇州西郊一帶村女當(dāng)壚煮酒的景象,讓人讀起來(lái)像吳語(yǔ)一般,輕快閑談,很具姑蘇特色。他的“有花有酒有吟詠,便是書(shū)生富貴時(shí)”,表達(dá)了那份滿足,那份陶醉,一切功名利祿、人世煩惱,在酒風(fēng)流前,煙消云散。這首酒詩(shī)反映了詩(shī)人人性的自由復(fù)歸的愿望,重新發(fā)現(xiàn)自我,找到人生真正的歸宿。